Tags : GRASS

3 THE FORCED AFFAIR

3 THE FORCED AFFAIR

A Chapter by Peter Rogerson


A second girl, one less moral.
Yamaguchi Seishi haiku translations

Yamaguchi Seishi haiku translations

A Poem by Michael R. Burch


Yamaguchi Seishi haiku translationsGrasses wilt:the braking locomotivegrinds to a halt.― Yamaguchi Seishi, loose translation byMichael R. BurchC..
Yamaguchi Seishi haiku translations

Yamaguchi Seishi haiku translations

A Poem by Michael R. Burch


Yamaguchi Seishi haiku modern English translationsGrasses wilt:the braking locomotivegrinds to a halt.―Yamaguchi Seishi, loose translation byMic..
Fadwa Tuqan "Enough for Me" translation

Fadwa Tuqan "Enough for Me" translation

A Poem by Michael R. Burch


Enough for Meby Fadwa Tuqanloose translation byMichael R. BurchEnough for me to lie in the earth,to be buried in her,to sink meltingly into her fecund..
Only Flesh

Only Flesh

A Poem by Michael R. Burch


Only FleshbyMichael R. BurchMoonlight in a pale silver rain caresses her cheek.What she feels is an emptiness more chilling than fear ...Nothing is qu..
What am I?

What am I?

A Poem by Lachimolala


I am beautiful Flowers stare with aweGrass slowly swayI’m a queen That you’ve never seenBut all you do is despise me Whenever you see ..
Feldeinsamkeit (“Solitude in a Field” or "Through the Fields of Solitude")

Feldeinsamkeit (“Solitude in a Field” ..

A Poem by Michael R. Burch


Feldeinsamkeit (“Solitude in a Field” or "Through the Fields of Solitude")by Hermann Allmerstranslation by David B. Gosselin with Michael ..
Rumi translation of "The Field"

Rumi translation of "The Field"

A Poem by Michael R. Burch


Rumi was a Sufi mystic and a believer in Divine Love. We can see that in his poem "The Field."
A Walk In The Park

A Walk In The Park

A Poem by Lisa C


Hope you walk along with me as grass becomes greener somehow skies bluer with white cotton wool clouds
Lost forever...

Lost forever...

A Poem by grace


now.. or.. never..
My Angel

My Angel

A Poem by Lilac Lilies


A fictional free verse poem, if that's what you'd call this
Older

Older

A Poem by Andrew John


Freeverse
Ho Xuan Huong translations

Ho Xuan Huong translations

A Poem by Michael R. Burch


These are modern English translations of poems by the Vietnamese poet Ho Xuan Huong.
Seaweed

Seaweed

A Poem by Robert Ronnow


On one of the myriad baysalong the Maine coast. Keep the holocaustat bay I said to Dave becauseyou’ll spend all day gathering2,000 calories and ..
Innocence's Symphony

Innocence's Symphony

A Poem by Ann-Marie


In the whispering winds of yesteryear,Where innocence and laughter grew,I find myself wandering back,To the fields where my childhood bloomed.The smel..
Jessamyn's Song by Michael R. Burch

Jessamyn's Song by Michael R. Burch

A Poem by Michael R. Burch


“Jessamyn’s Song” is an early poem of mine inspired by Claude Monet’s oil painting “The Walk, Woman with a Parasol,&rdqu..

9
next Next Page
last Last Page