Chapter 29: Recognition and BetrayalA Chapter by Steve ClarkJuolo's mind has been altered. Only she can recognise one man, one lover from her past. It is not Berin.Recognition and Betrayal Juolo, or the person whose appearance was hers,
studied Glavino for a moment. Her mouth opened. Eyes widened as she dropped the
nuts she was about to purchase and cried out loud. “Glavino!” She stepped towards Glavino and wrapped her bony arms
around him. “I remember you. I do not know how, but I remember
you.” Berin was completely puzzled. This was Juolo, for
sure, but how could she not recognise him? He could hardly breath, as though a
stone landed on his chest, restricting his lungs. His mind briefly remembered
Skarbor. “You and I,’ she continued to Glavino, ignoring Berin,
‘were once friends, were we not?” “More than friends,” replied Glavino. “What?” Berin exclaimed. “Yes, I remember now. You pledged to marry me.” “You are correct.” Glavino glanced at Berin for a
moment before returning his attention to Juolo. “What is happening here, Glavino?” “Her father
would not have his daughter marry someone who could not take care of himself,”
turned Glavino to Berin. “I do not understand either,” said Juolo. “What do you not understand?” asked Berin in perfect
Vergaran. “Well, for some reason, I understand that. What you
just said. But that is not Akolan, nor is it Tebah language.” At that moment Shaodeng arrived, listening intently. “It is from the land of Vergara, your homeland.” “All this talk of marriages and unmarriage is making
me dizzy. But there is definitely something about you, handsome man, you and
your face that I remember…is it true I was once supposed to be married to you?” “Yes.” I cannot believe my ears, thought Berin. “We were passionate, no?” “Yes.” “Yes, I seem to recall kissing you.” Berin’s gut began to churn like a boiling stew. “So you can remember him, but you cannot remember me!
Well, surely you will be able to remember your own children. Shaodeng, can you
please find my children?” “They are already on their way.” Rini and Erinu
were in the next part of town staying at the local inn. Immediately one of the
Shuiku men ran to the inn and fetched them while Berin argued with Juolo, or
who seemed to be her, of her wedding night. She remembered not. “Mama!” Rini and Erinu cried as they rushed toward
them. Berin stopped them from reaching her with his arm. “Wait, children.” Juolo stepped in their direction. She looked upon them
with a sense of quizzical disdain as though they were pests that needed to be
ignored. “Mama?” “How can you not recognise your own kin?” gasped Berin
as Erinu began to weep. Juolo returned her blank look. How could she have no memory of them? Or me? Berin grew increasingly frustrated, his body reddened
as blood rushed through every sinew. “Excuse me, milady, is there a predicament?” asked a
man next to Juolo who Berin had not noticed until he spoke. “I believe there is, Hunera,” replied Juolo. “What is it?” “These two men and two children claim to know me. Now
I know this one,’ pointing to Glavino, ‘but this one who claims to be my
husband, I know not.” “What is the meaning of this?” the man called Hunera
asked Berin. “This is my wife, only she does not remember me,”
huffed Berin. “Then bring them to Irinfa. He will sort it out.” The four Vergarans, Juolo, Hunera and a few of the
Shuiku men travelled to the heart of the city where the palace of the pariah was situated. There arose a great
stone and red-rich clay compound. “This compound is enormous!’ said Shaodeng. ‘It covers
the size of the maize fields back home.” They entered into the courtyard where they were met by
a burly character, presumably head of the guard. He introduced himself as Werra
and proceeded to inquire the nature of their visit. Berin responded as best he
could, though his seething anger was evident through his articulation. Glavino
and the children added in sections Berin missed, until Werra finally stopped
them. “This is a lie, pure and simple.” “What?” exclaimed Berin. “She cannot be your wife. She is wife of Irinfa.” “Who is Irinfa?” “Irinfa, pariah
of Tebah, is the leader of our simple community.” “How have we not heard of him before?” “We tend to remain within our own community. The
issues of other nations are beyond us.” “Has your culture always been like this?” “We know not. Our ancestors maintained few records. We
know not our own distant ancestors. Some assume we are descendants of Lanley
and Eanraig, though some claim to have no connection to either historical
figure. That is not the point here. You are liars!” Berin pulled Glavino aside. “Something is serious wrong here.” “I am sorry for never telling you about me and Juolo.” “Never mind about that, at least for now. Juolo has no
memory of me. Or Rini and Erinu. That is far worse!” “What do you think is the problem?” “She has to have been mentally altered.” “How?” “I know not. Some of the men in Orguein prisons
rumoured of experiments they witnessed, conducted by the authorities. Perhaps
it can be done.” “By whom?” “It must be this Irinfa. She must not remember
anything since before arriving here in Tebah. His wife, what a load of
poppycock!” “What can we do?” “We must challenge this Irinfa, that is what we must
do.” “Silence, strangers,” growled Werra. “So where is this Irinfa?” “He is out hunting. Some bears ventured from the north
and he set out to destroy them. Please, let me invite you and your colleagues to
remain here until he returns.” Berin sent two of the Shuiku men to gather the rest of
the ensemble that had left from Xie. “Why, Berin?” “We may need support to wrestle Juolo back from this
seemingly impossible situation.” “It is not impossible. We will liberate her.” “How?” “Have faith.” “Look, there she goes,” Berin pointed. Juolo was whisked away and not seen for the remainder
of the vero. The Shuiku men came in
dribs and drabs until all were present. They seated on the floor of the
compound, awaiting the return of the pariah. “Listen, I think this is him,” looked Glavino. The man they suspected was Irinfa entered the
courtyard. He summoned Berin and Glavino by themselves, along with the second
interpreter, Nunizhu, into the throne room. “I am Irinfa.” “Greetings, your Highness.” “What is this wild tale you are spreading of my wife?” Berin carefully
told his story, of how Juolo had been stolen from him in Vergara and briefly of
his travels to retrieve her. Irinfa listened, a steely look on his face giving
nothing away of his thoughts. When Berin finally finished, Irinfa stood, his mouth
dropping to a frown, his eyes burrowed at angles Berin thought could not exist
on a human face. “How dare you come into my house and accuse me of
stealing your wife!” he half screamed in his native tongue as he clutched the
hilt of his sword. Berin did not need to hear the response through the interpreter. “But she is my wife, your royalty,” squeaked Berin,
shocked of the emotion in his voice. Fortunately the interpreter spoke calmly,
much to Berin’s relief. “She cannot be your wife, she told me herself.” “Did she say that?” “Yes.” “Well perhaps she cannot remember me. At least she
remembers Glavino.” Glavino stepped forward. “Juolo remembers me, sir.” “And this is supposed to make me believe your lies?” “She can speak Vergaran,” said Berin, more firmly this
time. “And Akola!” piped Glavino. “So what? She is a lover of languages.” Berin was by now ready to pace around. No, he was
ready to throttle the neck of this imposter. “Why not bring her here so she can
talk for herself?” “She has gone away.” “Gone? Gone away where?” “She left Zoar this afternoon.” “Why?” “She has to prepare for a traditional ceremony.” “That is preposterous!” huffed Berin and stormed out. “Berin, are you…” “I want nothing more to do with this self-righteous fool
of a man!” Berin and Glavino returned to the children and the
Shuiku men and explained what Irinfa told them. “I saw a company of women leave on horseback,” said
one of the Shuiku men. “When?” asked Berin. “Earlier this afternoon.” “Was Juolo with them?” “I cannot be certain.” “She would have to be. Where did they go?” “They set out in a northerly direction.” “Towards the desolate land?” “It would make sense to hide her away in such a
place.” “Let us depart and see if we can overcome her,” piped
Glavino. The group agreed, though they would wait until
darkness was upon them. As soon as the sun began to touch the horizon, they
stole away in groups of three and met next to a solitary tree on the hillside
overlooking Zoar. As the last rays of sunlight disappeared, they headed north
along the road. One of the Shuiku men, a tracker, said horseprints dotted the
road, though in the dark it was difficult to tell how many. Berin decided they
would follow the tracks and gauge where they led. There was little they could
do anyway.
Berin pulled Glavino aside to converse. “Were you pledged to marry Juolo?” “Yes.” “How did I not know this?” “We kept it a secret from you.” “When was this?” “Before you arrived in Vergara.” Berin breathed deeply through his clenched teeth. He
waited, wanting the articulate the question without venting. “What happened?” “Her father approved not of me, due to my simple ways.
I was driven out of town.” “Just by her father?” “The whole community.” “Why?” “Because I am simple.” “But you are not. You are more knowledgeable than me!” “That is the only reason.” “Are you sure, Glavino?” “Yes!” “I do not believe you.” “You will not believe me, after all this time? After
all we have been through: the beasts, the metallurgy factory, prison,
shipwrecks, the battle?” “I cannot trust you. What is your motive for
journeying with me? That you might prove your love to Juolo and reconcile with
her, all the while hoping I was out of the picture?” “Not at all, Berin. That is a lie. Just because Juolo
has been lied to, possibly had her mind altered, that does not mean yours has
to be altered as well. I am your brother, your kindred spirit.” “Then tell me why you came along the journey.” “I came because I had no home left. The Bacana were
out to kill me.” “So you thought your chances of survival were better
with me?” “Yes. They could not catch me.” “What do you mean?” Glavino looked away. “Glavino, tell me.” “Do you know how they kept on being right on our
tail?” “The soldiers? Yes.” “They were tracking me.” “What for?” “I have something of theirs.” “Whose?” “The Bacana.” “Glavino, can you explain to me what is going on.” “The night before our houses were blackened, I was out
on Chifre Mountain. I was on the Keturah side, trying to acquire those
mushrooms. I could hear some commotion going on in the clearing nearby. I crept
closer to listen, closer than I ought to dare. It was a group of Bacana
soldiers. They were fighting over an object, over this.” Glavino produced a small chain, its links shining in
the slight starlight. “What is it?” “It is a golden chain.” “Are you sure?” “Yes. I have heard the stories of the golden chain.” “What stories?” “You should ask Rini. He will know.” “Rini,’ Berin called. ‘Come up here.” Rini stumble-ran up to his father, his eyes beginning
to droop like the sun setting beyond the horizon. “Yes, Papa?” “Do you see what is in the hand of Glavino?” Rini looked closely. “Is it gold?” “Glavino thinks so.” “Could it be? Surely not…” “Well, what do you think it is?” “It is the Papura,
one of the golden chains from the tale.” “Would you mind telling me the tale?” Berin caught his
abruptness in time. “Of course! Well, the old king of Keturah, Hirsut,
left each of his sons a golden chain before he died. It was said the golden chain
possessed some great power inside it. But the chain of Kenan was far greater
than the others. That is why he became king. “That is as far as the story told by Melchiorre goes.
Rumours go further in saying Labar wanted his father’s chain so badly he killed
for it.” “More than killing Kenan for sleeping with a servant?” “Perhaps. But before Kenan was killed, he sent his
golden chain away.” “And the soldiers I stumbled upon that night had found
it.” “How did you come upon it?” “They were groveling amongst themselves that they
started wrestling. The golden chain popped out of the hand of one of the
soldiers and landed near my hiding position. I grasped it and ran. The soldiers
chased me. I barely made it home the following morning before I realised what I
had in my possession.” “They tracked you to your house, then?” “Most likely. When I saw how good you were at
eliminating our tracks right before we entered that cave, I knew with both our
understanding of the wild, we would both be safe.” “It is your fault, then, that my family were
kidnapped. They were really after you.” “No, no, your family would have been kidnapped anyway.
Remember how many families Rini said were brought to Akola?” Berin agreed with a nod. Rini wandered off, bored with
the conversation. “Still, I might have had a chance to save them then.” “Or you would be dead. Or enslaved like them. Berin, I
am sorry for the soldiers coming to your house that night. I am. The soldiers
were out to kill me. But you saved my life. Your children are safe. Juolo will
be liberated. This I know. Please, you must understand. I came with you, not to
win back Juolo’s heart. She is yours forever. I came to stay away, purely, from
the evil Bacana army.” “I still cannot believe you and Juolo were in love.” “Since our undinuco
feast.” “That long?” “Yes.” “I never saw the signs. You were both so cordial to
one another.” “We promised to never speak of it again.” “The community do not think of you as simple, now, do
they?” “They do.” “Yet they barter with you.” “Since you came along, Juolo’s father is relieved she
married a real man. I am no threat to you or your marriage.” “But her father hates us…” “Deep down, I think, he does not.” “Do you think they are still alive?” Berin wondered
for the first time. I wonder if Juolo will remember them… “Who knows? Berin, I joined you because I had nowhere
else to go. The Bacana were after the both of us. And anyway, you would do the
same for me.” Berin’s anger paused. Glavino was correct. He would do
the same for Glavino. Especially now with the inseparable bond between the two
of them. It was inseparable. It had to be, especially now. Glavino broke the silence. “I do not wish for Juolo to be my wife. She chose you,
Berin. She is yours. I will do everything in my power to return her to you.
Though she may not realise it, she is yours. This Irinfa " I know not what he
has done to Juolo, but I know we have to make Juolo see the truth: that you are
hers, and she is yours. Your love is relentless.” Berin clasped the shoulders of Glavino and thanked him
for his loyalty. Glavino simply beamed in response. © 2016 Steve Clark |
Stats
75 Views
Added on September 10, 2016 Last Updated on September 10, 2016 AuthorSteve ClarkAdelaide, South Australia, AustraliaAboutA free spirited educator who dabbles in the art of writing novels and articles. more..Writing
|