Chapter 14: The Constabulary BrothersA Chapter by Steve ClarkThe three travellers encounter two officials of the law in a dark land.The Constabulary Brothers The trio crossed the Danby River at the commoner’s
ford and reached the outer houses of Ettel on the third vero. It was a
relatively insouciant trip, making Berin and his companions pay little heed to
the events of the past lunar cycles. “Do not forget,’ said Berin, ‘that we are on a quest
to find my family.” “Of course we will not forget,” said Glavino. “Just making certain. This is a wondrous place. It
makes one forget one’s…” He paused, thinking of the correct word. “Responsibilities?” said Grasio. “A good word, I suppose.” “A father will never forget his responsibilities.” Berin glanced away, gazing at the ford, created by the
locals, using the jagged stones from the Aig mountainous region. They acted as
a barricade to reduce the flow of the river. No travellers were encountered in
this area, which surprised Berin. It was a beautiful countryside, though
rugged, the landscape dotted with yucca trees. “Why does this landscape make you feel this way, Berin?”
asked Glavino. “It is different to any other landscape we have
encountered. It is certainly different to the desert.” “And it is late summer,” added Grasio. “True.” “It is a different feel here during the winter
months.” “How?” asked Glavino. “The harsh winds come from the seas, up the river, and
make this area unbearable.” “Does that explain why no human lives here?” asked Berin. “Perhaps. Do not fear, Berin, but you will not forget
your family. In fact, this place reminds me of my family, of my mother. Berin,
I see in your eyes your mind is ever on your son, on all of your kin.” “But my mind wants to wander with my body through the
trees. I feel the same as I did when I came to Vergara, the first genuine sense
of freedom.” “What do you mean?” Berin at first reluctantly told Grasio of his
imprisonment on the Orguein islands. Glavino added the specific details. Berin
was surprised Glavino remembered everything Berin had told him about his past.
Now, Grasio knew. I was hoping to keep some to myself, he thought. “So you want to stay here because it weakens the fear
of what lies ahead?” concluded Grasio. “That sounds like a good way to describe it.” “We should keep moving, then.” The air roused a deep sense of belief inside of Berin
and allowed him to breathe freely for the first time, knowing while his
situation was dire, the future was as buoyant as a Kiriath boat. As they neared Ettel, Grasio warned the others, “The residents
of Kraik country are not warm and friendly to all. Little is written in the
books of their history, of their past. They are rather secretive of what
manifests in this land. Be on your guard. Do not expect a warm reception. Watch
for those who ask of our true nature here.” Ettel was a citadel, proud stonewalls lining the outer
edge, with tall, mud brick dwellings towering over the trio as they entered
through the main gates. It was nearing the end of market day in Ettel and the
passageways were cramped with mostly women buying all kinds of produce, most of
which the northerners had never seen. Glavino kept gazing upwards, as though he
was seeking for clouds in the sky, causing his larger body to contact with
nearly everyone in sight. Berin, after apologetically squeezing through the
main sector of the crowd, finally glanced upwards. Interestingly, there were
many birds of prey perched on the tops of the mud brick buildings. “Why are there those birds?” Glavino relayed what Berin
wondered to himself. “I know not. Keep moving.” The trio bustled their way through the masses,
avoiding high-pitched cries to purchase a range of products. A quiet inn on the far western edge of the citadel became
their stay and they bunkered for the night. “What shall we say is our purpose here, Grasio?” “Perhaps we tell them we head to Skarbor for work.” “That will suffice.” The innkeeper asked many details of them the next
morning, but all three, Glavino included, were wary of their mutterings.
Nothing could be revealed. “We are travelling to Skarbor to find work,” said Berin
in the lingua franca. “What sort of work?” copied the innkeeper in the same
tongue. His thick accent and static way of speaking suggested the residents of
Kraik country seldom used this language as they struggled to twist their
tongues around certain consonants. Grasio was first to respond, “Well, we know how famous
Skarbor is of its metallurgy. We are hoping to learn some of the trade.” This seemed to satisfy the innkeeper’s inquisition,
much to the relief of Berin and Glavino. They were unaware of Skarbor’s metal
making prowess. “Yes, at Skarbor they fashion all kinds of densities
out of the metal bored from the nearby mountains.” The ever-resourceful Grasio proved a necessity on this
journey. How he acquainted himself with these details, Berin would never know.
Nor did he dare ask. Perhaps it was not fear of altering Grasio’s natural
buoyancy of life, but more the fact Berin did not desire a lengthy tale. Grasio
was gifted in contriving magical stories, but Berin needed a break from his
tongue weaving. The local law enforcer, known as a constabulary, also
enquired of the three that night as he was conducting his rounds of the local
inns. Each man made certain they repeated, word for word, their answers from
that morning. Again, it seemed to satisfy the constabulary. As he left, he
turned to the three with a grin on his face. “Apologies for the questioning, friends. We know very
little of the Zapad, the lands to the west. We treat every alien as though they
are from there until we verify they are not a threat.” With that apology he left. “Lands to the west?’ proffered Glavino. “Yes, there are further lands beyond Kraik,” said
Grasio. “Ever been there?” “No one has. Not anyone from our lands, at least.” “Why not?” “I know not.” “I wonder, what is out there?” Glavino looked towards the ceiling, deep in his own
imagination. Berin and Grasio grinned, picking Glavino’s pork off his plate. “Hey, stop stealing my food!” “Stop dreaming of wild beasts from the west!” “Very funny.” But clearly it was not, to Glavino
anyway. Berin shrugged his shoulders and finished his meal before retiring to a
comfortable bed. He could get used to this, travelling for a few vero before
sleeping on a mattress. The day the three left for Skarbor, the constabulary,
Lernikov, returned with a paper, signed with his seal. “Give this to my elder brother, Harnikov. He is the
constabulary of Skarbor as I am of Ettel. He will procure work for you in the
metal factories.” Grasio thanked the man before they embarked on their
journey southwards. It was, again, a facile journey, far easier than when they
entered Ettel. Grasio, leading the way, kept up the pace as they strode through
the area dotted with mid-sized trees. The trio arrived in Skarbor in the eve of
the second vero. “Where shall we rest?” asked Glavino. “This looks promising,” pointed Grasio. A small hut on
the outskirts of the citadel contained wooden poles with a fabric unknown to
the northerners. “What is it?” “A tent.” “A what?” “A tent. You put these poles into the ground and drape
the fabric over the top.” With some money Grasio kept in his haversack, they
were able to lease the tent. Erecting it on the side of the road, they slept
soundly, listening to the sounds of the city fade out before a constant,
distant hum continued throughout the night. “What is that noise?” asked Berin. “It must be the metallurgy factory,” said Grasio. The next vero there was a loud noise on the other side
of the fabric; far different from the grinding they heard earlier. It was the
shuffling of feet and men yelling. Berin pulled back the fabric to view boots
leading up to a stern face glaring at them. “Who are you?” asked the man. “I am Berin,’ he yawned. ‘And you are?” “I am the constabulary, Harnikov. Who are these?” Berin nudged Glavino, who in turn nudged Grasio until
the three were awake. Berin stated their names, including his again, each
syllable steady and accurate. “What do you have here? What is your purpose? Is this
your tent? What items do you have with you?” The questions came so quickly Berin
struggled to keep up with them. Two men, dressed in the same boots and the same
greyish coat stood behind Harnikov. When Harnikov motioned for them, they
strode into the makeshift dwelling, upturning their belongings. His deputies
searched thoroughly while Harnikov peppered the three with further inquiries. “Harnikov, look what we have discovered.” Glavino gasped as one of the deputies held aloft the
Sword of Peace. “I thought that was hidden,” whispered Berin to
Glavino, who simply shrugged his shoulders and curled his arms and wrists in
towards his chest. He rolled his eyes until the whites were only showing. What is Glavino doing? “What is your purpose?” repeated the constabulary,
hoisting the hilt of the sword into Berin’s face. His eyes narrowed. The three
remained silent, waiting for each other to respond. But no one did. Their minds
had not yet rejoined the earthly world from the dreaming world. Berin gulped,
the barely-liquefied saliva scratching all the way down his throat. Harnikov grasped Berin by the rear of his neck and led
him out into the dawnlight. The other two followed, leaving the deputies in the
tent. “I will not ask again. What is your purpose here in
Skarbor?” The pause seemed an eternity. Glances from left to
right were not helpful. With Berin the most alert, it was up to him to get them
out of this sticky situation. “We are passing through, sir,” managed Berin
eventually. “From where to where?” “We have walked from Ettel, and we are traversing to
the Ouro Fields.” “From where have you come before Ettel?” “Not from the Zapad, the lands to the west,” piped
Glavino. Berin glanced in his direction. His back was now hunched over, eyes
still only showing their whites. What was wrong with the man? Berin returned
his eyes to the constabulary. “Oh, you have not?” grinned the constabulary wryly. The
deputies let out cheeky grunts, though there was nothing friendly about them. Berin interjected before Glavino could respond. “Sir, we are not from the Zapad lands. We are
gentlemen who travelled across the Put Desert. Glavino here and myself are from
Vergara, from the lands to the north. Grasio is a folkman from Goiim. We are in
exile after the Bacana army invaded our lands.” That much was true. Berin hoped this would satisfy the
constabulary. “And why are you traversing to the Ouro Fields?” Grasio added, “We seek refuge south of there. We have
contacts there who will allow us to stay and provide us with work.” One of the constabulary’s subordinates exited out of
the tent to where the three were being questioned. “Ah, sir, we found this letter from your brother in
Ettel.” “What does it say?” said Harnikov as he took the paper
from his hand. Berin knew what was written on it and hung his head. Only the gods know the direction this will take! I
fear the path is straight to doom. “It says, sir,’ said the subordinate as Harnikov
silently mouthed the words on the paper, ‘that these three are seeking metallurgy
work here in Skarbor.” Harnikov continued skim reading the remainder of the
paper, noting in particular his brother’s seal of approval, the eagle clutching
an olive branch as conspicuous as a beacon on a cloudless night. He waited,
taking a deep breath. Berin, in the meantime, held his. Finally, the
constabulary spoke, calmly but with rage on the cusp of his lips. “You lied to me.” “No sir, everything we said to you is true.” “Then you lied to my brother.” “That is correct. We were compelled, otherwise he
would expel us from your lands.” “Which I have every right to do.” “Of course, sir, but you must understand, we need to traverse to the Ouro fields.” “You will be safe from the Bacana here. They have no quarrel
with us. They seek not to invade us.” “But we must get to the Ouro fields!” shouted Berin. “No doubt, but you lied to an officer of the law. Here
in Kraik we do not accept that.” “We do not want to go to prison again,” said Glavino,
before realising what he actually said and regretted it immediately. His arms
and wrists shot straight by his side. His typical finger tapping against his
hip doubled its usual rhythm. Soon the whole hand was shaking. “In prison again?” “Slow down,’ Berin said as he raised an open hand. ‘We
were incarcerated in Manas Hu, for they suspected we were spies for the
Bacana.” Harnikov glared as his thumb scratched the hair near
his voice bell. “How do I know you are not spies? For one, you possess
a sword. Second, you are here posing as travellers, refugees dare I say, travelling
to the Ouro fields. And yet you told my brother you wanted to work in the
metallurgy factory here in Skarbor. Am I to believe you are not Bacana spies?” “In spite of all the evidence, we are not,” said Berin
plainly. The constabulary seemed to stare, eyes narrowed, for a lengthy period.
Berin knew not the outcome. He dared not gulp, not that he would have had any
saliva to do so. I wish I never followed Grasio into this deep unknown.
I wish for the love of the gods none of this happened. Yet here he was. He feared the prospect of once again
living behind giant stonewalls and locked gates. Someone had to intervene; Berin’s
despair was about to explode. Finally, the constabulary spoke. “I think rather than send you to the dungeons, there
is better, wiser, more befitting punishment for you. In the meantime, we will
remove you from here and take you to the Judgess. She will decide the correct
action. If I converse with her, she is sure to agree with my particular penalty
for the three of you.” Harnikov ended with a snarl, much like a vicious animal
ready to leap upon its prey. Berin shuddered at the possibilities of what that
penalty might be. The three were chained together and herded into the
centre of the citadel. This was the first time Berin, Glavino and Grasio pored
over the sights of Skarbor. It was a castled city, one with parapets and towers
and walls that seemed impenetrable if one were to siege the city. At the top of
every outer wall were zigzagged edges, like V-shaped spikes that would coerce
fear to enter the minds of Skarbor’s enemies. “It gives the citadel a malicious feel,” whispered
Grasio, pointing upwards. Glavino nodded. That feel did not diminish as the
party continued through the gate of the inner sanctum of the city. The three were ushered into a building with magnificent
architecture, Berin thought. All along the walls were brilliant cutaways of
horses, of figures with swords clashing with vulgar beasts. Grasio stopped for
a moment to gaze at the pictures adorning the entire wall. “Move along, scum!” growled one of the deputies. “This is their story, their history,” whispered
Grasio. He was smacked across the ear. “Calm down,” said Berin. “Or what?” said the deputy. “Do not harm them,” said Harnikov, barely turning
around to see why they stopped. The deputy scowled, before urging Grasio
onwards. Grasio continued to gaze wide-eyed at the pictures, though he never
slowed. “What architecture!’ he whistled. ‘What artwork! Look,
Berin, Glavino, it is the architects who tell the stories. Not like us who
write it down in books, or like Melchiorre the travelling verbalist.” Glavino gasped. Berin, however, kept his head down. He
did not care for their story. His mind was focused on the imminent issue. Grasio,
on the other hand, wondered who the famous characters were etched into the
walled tapestry. “I think that is for another time,” Glavino whispered
to Grasio. Berin overheard and glared at Grasio. “What is your problem?” “You. Why did you bring us here?” “Gentlemen, save the conversation, the blaming for the
Judgess.” The contingent entered the building, tall and imposing
inside as much as it was outside. More carvings lined the inner walls,
continuing the menacing feel to the entire citadel. Ushered into a room, they
soon found themselves before a woman, dressed entirely in white, writing intently
with a feathered pen. Harnikov coughed with the intention of gaining her
attention, but the woman did not respond. Harnikov repeated the action, which
seemed to awaken her out of her steely gaze focused on her writing, though she
continued mulling over it. Finally she placed the feather down, readjusting
herself in her seat. She looked up and, noticing who was in the room, smiled.
They spoke in the local Kraik tongue. The constabulary’s subordinate translated
the dialogue to the two northerners and their guide. “My dear Harnikov, good to see you this fine morning.” “Judgess Parniva, it is also grateful to see you as
well.” “Only grateful?” “You know what I mean.” “Yes, yes, of course.” Scrutinising the three prisoners, glaring at them out
of the top of her eyelids, Judgess Parniva readjusted herself and stood. “What have we here this morning?” “More foreigners, Judgess.” “Oh dear, what do they presume this place is, a safe
haven from the Zapad dwellers?” “Actually, Judgess, they are not from Zapad, but it is
true they seek refuge.” Harnikov explained what Berin had told earlier.
Parniva listened intently, as though at each detail she judged then rejudged
the prisoners, shifting her mind as to the intentions of these three
foreigners. “And I think,’ concluded Harnikov, ‘a fitting
punishment is that they work in the metallurgy station. Seeming as that was
initially their reason for being in our country, even though it is a lie. I
believe it will serve them justly to remember not to lie to authorities.” “You are a wise man, Harnikov. I think perhaps you
should be Judgess,” winked Parniva. Harnikov blushed, making Berin wonder why. It was not
until they were sent to the metallurgy station with Harnikov’s subordinate that
he learned they were husband and wife. “Did the similarities of their names not make sense?”
said the subordinate. “No.” “Ah, you must have another tradition of telling who is
married to whom. In our culture, the woman or man, depending on what they decide,
adds to the middle of their name a family phrase. So Harkov wed Parva, who
became Harnikov and Parniva. The ‘ni’ is what signifies their marriage. The
changing of names means they are new people forever, separate from their
families, infused to create a new family.” “So Harnikov’s brother, Lernikov, is also married?”
asked Grasio. “That is correct.” “In Vergara,’ said Berin, ‘only the children’s names
have similarities to their father.” “Is that so?” Berin could not answer, for the stench was overpowering.
They had entered the metallurgy factory, as enormous as any palace, though
certainly not as well adorned. “The heat! It is unbearable!” cried Grasio. “Now I see why this is punishment,” whispered Berin
under his breath. Glavino heard him and nodded in agreement. They were taken up a stone stairway into a room
isolated from, yet overlooking, the main floor. There sat a pompous, plump man,
who arose from his chair with a sense of self-importance. “What is this you are bringing to me?” demanded the
man of the subordinate. The subordinate translated this to the three in the
lingua franca before responding. “Some foreigners from the northern lands. They know
nothing of our language, so it would be wise to use the trade tongue.” The man obliged. “What are they here for?” “Harnikov sent them here to teach them a lesson.” “Harnikov? Does he think I have time to meddle with
affairs of the law?” “They lied to his brother that they desired to work in
metallurgy here in Skarbor. He sent them here to teach them the consequences of
their deception.” “What does his woman have to say about this?” “She agreed it was a good decision.” “What a group of fools, those two are. No wonder the
Bacana do not wish to invade our part of the world. They think we are a collection
of dunderheads, with our sachem, the leaders of our fine nation, being the worst.” “You will do well to watch your tongue, Rednikov.” “My apologies,’ said the pompous Rednikov, with a hint
of bitter sarcasm even Glavino detected. ‘So, were there any specific
instructions on dealing with these three?” “Only to provide them with the hardest, most menial
tasks imaginable that they will think twice about deceiving members of the
law.” “Fine, I will find such tasks. Now,’ walking over and
eyeing each member, ‘what an odd trio you are.” He pointed at Glavino, who curled his back as he gazed
at the ground. “This one…” “Ah, Rednikov, Harnikov mentioned something about this
one.” “What?” “He may not be, bright enough.” “So this man is a simpleton?” Glavino remained still. Rednikov glanced at him for a
moment longer, feeling his body as though trying to get a sense of his
capabilities. “Bah, he is useless. He may have muscle, but it is
spongy, useless, and there is not a single thread of awareness in his mind.” “Hey, that is vicious!” spat Berin. “Shut your mouth!” Berin obliged, gritting his teeth only to feel his tongue
starting to bleed. He winced in silence as he released for a moment to free his
tongue before clenching again. “I’ll find some work for him, perhaps in the kitchen.
The other two,’ feeling their biceps as he strode past them, ‘though they are
more wiry, their muscle is more solid. I know they will learn how to pull the
chains as fast as lightning.” “If you will sign here, I will be on my way,” said the
subordinate as he stepped forward. Rednikov returned to his table to collect a feathered
pen. He signed the paper with a brief wave of the pen while waving the
subordinate away, who left without so much as a goodbye. Rednikov, still eyeing
the trio, stepped closer until Berin could smell his breath. He must have had lorin
for breakfast. Who does that? “Do you know what happens here?” “No,” said Berin as quickly as possible. “No, master, is the correct response, you northern
git,” spat Rednikov. “No, master,” corrected Berin. “Better, but without the tone of insubordination.
Anyway,’ turning away as though about to speak something of great spiritual
depth, ‘here at the metallurgy factory, we take raw metal imported from the Aig
and Dag Mountains, melt it down, and refashion it into specific items, from
bowls to chalices to amphoral vases to urns for the deceased. We do make some
weapons, but only a few. And only trustworthy servants of mine do that. So you
will not have to worry about weapons. “You are my slaves for however long Harnikov wishes to
leave you here. I expect at least one lunar cycle " that is how long the last
foreigners he sent to me lasted before they collapsed. But I am sure you three
will cope. They were Zapadese, from the lands to the west. They are a weak crew,
weaker than my own kindred. You northerners are made of tougher material. You
have a better idea of what real work is all about.” “Grasio is not a…” started Glavino, but Berin managed
to pinch him in spite of the chains. “Blast! Harnikov’s subordinate forgot to release you
from your chains. What a dunderhead! Come, I will take you to the anvil room.
We will break those chains so you can get to work immediately.’ Calling out of
the room, ‘Junipov, take these men to the anvil room and break those chains. Then
take this one to the kitchens, whereas these two can learn from Kirekov the
eunuch how to work the chains attached to the pulley switch.” The three were led away into the unknown. Berin
silently prayed to the gods. There was no response, only the deafening noise of
the metallurgy factory. Berin gulped. There was no hope of reaching his son
now. © 2016 Steve Clark |
Stats
191 Views
Added on June 30, 2016 Last Updated on June 30, 2016 AuthorSteve ClarkAdelaide, South Australia, AustraliaAboutA free spirited educator who dabbles in the art of writing novels and articles. more..Writing
|