Le Guerrior Trilix de la Corbeille
A Book by Writer #00
The tale of a boy in a post-apocalyptic world. ~ I hope this is enough to get you started, I don't want to give too much away. There's more going on than that one sentence may divulge.
© 2013 Writer #00
Author's Note
|
Hm... what to say? I don't really know, but this is currently floating in the realm of inactivity...I'm not sure when I'll get back to writing this. I changed the title so that it properly translates to what I want it to in English. Thanks to the person who pointed this out to me. Yeah... that's about it.
--This is only 'Teen' because of very mild language and not that violent violence.
Also: I switched between writing first and third person, so I'm not sure how the narration turned out in others' opinions. Thanks.
|
Reviews
|
HI. What is 'Guierror' - is it a corruption of 'guerrier'? What is Le Trillix? Your writing is too erudite for me, I think.
Posted 11 Years Ago
|
11 Years Ago
Guerrior is the old french for the word guerrier...according to a computer dictionary. Trillix is La.. read moreGuerrior is the old french for the word guerrier...according to a computer dictionary. Trillix is Latin for "triple-twilled"...according to said dictionary. I don't speak french, as you can probably tell, and the title should actually be Le Guerrieur Trillix de la Corbeille (The Triple-twilled Warrior of the Waste/Basket/Wastebasket). I found out that most descriptive adjectives are placed AFTER the noun in french, so my title currently translates incorrectly into english.
I apologize to both French and English for neglecting capitalization of their names in the above paragraph.
Thanks for viewing even if you don't read! : )
|
|
11 Years Ago
I don't speak Latin, either.
|
|
11 Years Ago
And the title should be lower-case save the first letter...
|
This comment has been deleted by the poster.
|
11 Years Ago
trilix is the correct spelling, not trillix. However as you want the title in medieval French, you .. read moretrilix is the correct spelling, not trillix. However as you want the title in medieval French, you need the medieval French version of trilix.
|
|
11 Years Ago
Guerrior I can go with as I did some medieval French but you have put guierror. Why not put trillix .. read moreGuerrior I can go with as I did some medieval French but you have put guierror. Why not put trillix after guerrior? Trillix is spelt trilix in Latin. As the genitive of trilix is trilicis it would have derivated to trilice in medieval French. So you need Le Guerrior Trilice de la Corbeille.
|
|
11 Years Ago
Thanks for the tip/edits (didn't notice the typo in Guerrior)! The reason I wanted trilix before Gu.. read moreThanks for the tip/edits (didn't notice the typo in Guerrior)! The reason I wanted trilix before Guerrior is because I wanted the first letter of each of the four parts in LTGC to spell LTGC. I planned each part and its name to correspond to a character, the third part was supposed to correspond to Guerrior, the warrior. I guess I'll just rename parts two and three. Once again, thank you.
|
|
|
|
Author
Writer #00Irrelevant
About
I'm participating in the Summer Writing Project through Jukepop.com, an online serial website, those entering had to submit a novella on Jukepop.com. The finalists will be decided by the number of +V.. more..
Writing
|