Perestroika!A Story by mitaci_cptThe starting moments of Perestroika.
Rejoice, for we have
won the war! Twenty million of
ours are dead, and there’ll be more to that figure when we start counting
properly, but for the magnitude of what we have gained in return it’s perfectly
plausible, appropriate, necessary, laudable. Twenty million of
ours are dead - and so is Germany. Now we shall split
their country in half just as we did their dream of national socialism, and
though this is a joint agreement with Roosevelt’s tribe to give them an ally
and us an example they will nevertheless find their reasons to throw thorny
roses in the grand and inevitable path of socialism, but it does not matter.
The destiny of the internationale is unavoidable for the world, and we shall
guarantee it. For our nation is the
greatest nation on earth: the nation of the united soviet. Zero I am a recognised
authority on Pierogi. I believe I shall expound on the history of this dish. Seven-hundred years
ago a Taoist pilgrim named Sun Baoyuan crossed the eternal Taklamakan and
presented the brutal Mongol ruler Batu Khan there the golden droplets of his
Kaifeng hometown: dumplings.
Batu Khan loved it.
The third dumpling
had poison and Batu Khan died writhing at the feet of the soon-to-be-impaled
Baoyuan. It was apparent: this pilgrim was an assassin sent by Batu’s rival
Kublai Khan, the self-titled god of the world, to usurp his throne. But in those times
news moved slowly, and the death rattle did not reach the emissary chefs. In
clean consciences they went to Ukraine, to Romania, to Georgia. They bisected
the steppe and brought the food to Poland, and the German merchants that went
so often for Mink furs took it to their kitchens as a ceremonial dish for kings
and then as sustenance for their servants. After a few years the emissaries
settled and their march did not go much beyond the Rhine, and likely owing to
the parsimony of Hanseatic traders neither did they spread it. The dumpling had
discovered a new homeland, but the dumpling wasn’t the dumpling anymore. They were varenyky.
They were Knödel. They were colțunași. Somewhere in the
world, they were knedlíky. After a few centuries everyone had their own
name and their own edition of the origin tale to tell, and not even this one is
excluded from that rule. There was one emissary
who went leeward, however. He’d arrived at the river Volga when he thought he
was at the Dnieper, and he wended his way up to the grand duchy of Muscovy
thinking it was Kiev. Evidently he was not the brightest man, but he had a grip
for language. He went into the nearest tavern and presented his Asiatic gold to
the owner in general Slavic. “But this is Muscovy,
my friend,” it was revealed to him. “Though, whatever this food is you have
brought here, it is delicious!” Disheartened perhaps,
the emissary chose to stay there instead of recourse to Kiev, and the dish that
he brought lingered in the bars, the taverns, the low places of society, long
after he and his children and their children were dead, far after Batu Khan had
succumbed to his unlucky third dumpling and his golden empire had been churned
into dust by the incorrigible winds of time. Then it became the food of
terrible Ivans, of Romanovs and Bolsheviks, enduring the augmentation of the
Muscovite Rus’ into Russia, through the transformation of Russia into the
Soviet Union. This incarnation of the food is known as Pierogi, and that initial town of Muscovy is now called Moscow. As the superior authority of Pierogi in all Europe I recognise this one city as having the best of this dish in the world. And today I, Otto Hansel, have arrived here to prove it!
Two Other than the
passport inspector, his stand, the failing lamp on the east wall, and the aroma
of sulfur-filled snow that permeated through the halls like cold, noxious dust,
the arrivals section of Moscow’s Khodynka Aerodrome was deserted. I’d stepped off the
plane expecting to bump into all sorts of people of the wide world. To my
dismay, I only heard the tapping of the impatient army man’s boots. In a drab
green coat that was the image of Castro, he filled out a system of papers and
dossiers at his station that was clearly kept in order by a man with too much
time. I was the only one on the flight destined for here and not a transfer,
and when this lone nekulturny passenger gave his passport he presented a
ripely sour face for it. Then his face wasn’t
sour any more. “East German,” he
said to himself, and he scanned the page that had the photo and all the info.
“Otto Hansel?” I nodded. “Twenty-years old.
No, turning twenty soon. Come for university?” He flipped through the passport.
“No,” I replied. He froze, and his
eyes dodged to me. “You speak Russian.” Then the inspector went on with the
papers, talking lighter. “Well, don’t feel bad. Not many people get college
places. And it’s not so much the smart ones who do, but I wouldn’t let anyone
catch me saying that.” I didn’t reply, and
he went on. “I was in university,
actually… not here, but in Leningrad. In 1941. I think I was studying law. I
wanted to go abroad, but I didn’t consider that communist law was useless
anywhere but here, so the dream was always going to be dashed. Though I never got
to finish the degree, anyway.” “…Wanna
tell me why?” I dared. “The war happened.”
He was looking at me, then. “Germans.” He did not spit the
word but his eyes flared when he said it. He held my passport between his
knuckles and stood up in the booth to go on talking. “I was at Kiev… nearly dead. Six-hundred thousand were there and I
was one of the fifteen-thousand that left. It was very hard for me, because I
was not a volunteer. But I was also one of those who reached Berlin. I was
under that flag when they held it over the Reichstag and took a picture. You
know that photo?” “…It’s famous,” I
replied. “Then let us hope it
always stays that way.” He put the passport in the transport tray but kept his
fingers on it. “Our greatest Russia over Germany. Because Germans are good
people. The easterners are good. Your hidden police, Stasi, is very
good. But you are not Stasi, hmm?” I leaned back. For
the first time the man smiled, and he pointed with the tip of his finger on the
booth dividing glass: “You are KGB.” Indeed, this was my
calling to Moscow. Exactly nine years, eleven months, and eighty-nine days had
passed since then: under unfortunate circumstances surrounding the St.
Boniface’s orphanage in East Berlin I was visited by the distant beneficiary of
death and given the choice of that life ending or this one beginning. The rest
would be the dissidence of normal routine. “But don’t worry.”
The man saw my expression, and comforted. “Knowing the jobs of whoever comes through
here is my role. After all, no civilian passenger has ever stepped in this
terminal. I haven’t done any snooping… and won’t do any when you leave.” When I did not
produce an answer he nodded to himself again, and I took the passport. I came
to the exit, however, and was called again in place. Now out of the booth, the
man told me this: “You know, the best
Pierogi in Moscow can be found in Manezhnaya Square.”
For one moment I was surprised, but however he knew my
favourite food I dismissed as coincidence in the run of the moment. I stepped
out of the airport and would not look back. © 2021 mitaci_cptAuthor's Note
|
Stats
33 Views
Added on July 24, 2021 Last Updated on July 24, 2021 Tags: historical, soviet union, drama, romance, KGB, sovietunion, spy, 1970s, 70s, moscow, novel |