A Soliloquy to the MoonA Poem by Alabwritten after 2 days after that fateful night. Originally in Tagalog.
No, you cannot kiss
the moon not in its splendor, after the rain and slowly, it drops from leaves, lamp posts, and it sleeps gently on jagged soil. Its light beckons, yes, from behind thin strips of clouds and the dew that embraces it. Maybe, rain intoxicates, like a song as it pours on its breasts, giving strength, peace to her scares and doubts. No, you cannot kiss the moon, but too late, too late. A swift stroke, and the rain is dry, vanished clouds and dew, stars refusing to shine. Now, its light is no more, and will never lay down - the moon, gone. No, you cannot kiss the moon, but too late, too late. © 2012 Alab |
StatsAuthor
|