The Smoke // El humoA Poem by Luis Diego RojasIf only your presence was a mouthful of smoke expelled from between your lips and floating freely above our heads, I would close my eyes to avoid this gray and thick smoke to strain amid my eyelids, or I would hold my breath so it would not reach my lungs nor my breast. I would blow with my discreet breath to scatter the smoke, or I would dispel it by waving my hand repeatedly while I try to make visual contact within your eyes. Nonetheless, I would keep a swig of this smoke inside a jar to retain it for the time I consider necessary, or until you ask me what has happened to that smoke and we can both finally extinguish it together. -- Sp: Si tan solo tu presencia fuera una bocanada de humo que ha emanado de entre tus labios y flota libremente sobre nuestras cabezas, cerraría los ojos para evitar que este humo gris y espeso se cuele entre mis párpados, o aguantaría la respiración para que no alcance mis pulmones ni mi pecho. Soplaría con mi sigiloso aliento para esparcir el humo, o lo ahuyentaría agitando mi mano repetidas veces mientras busco hacer contacto visual con tus ojos. Aún así, guardaría un trago de este humo dentro de un frasco para conservarlo por el tiempo que considere necesario, o hasta cuando me preguntés qué ha sido de ese humo y por fin logremos extinguirlo juntos. © 2014 Luis Diego Rojas |
Stats
117 Views
Added on March 16, 2014 Last Updated on March 16, 2014 Tags: prose, poem, melancholy, sadness, smoke AuthorLuis Diego RojasSan Jose, Costa RicaAboutCosta Rican eternal and ephemeral dreamer. Latin America is my life and love. more..Writing
|