Home sweet homeA Story by Hayet-Where is home, William?
-On the side?
-What?
-At left?
-Where?
-At right?
-There's nothing right here.
-Wherever you want, honey.
-Your f*****g methaphor!
Rien ne lui parle. Elle ne peut se rassurer ou se ressourcer nulle part. Et c'est pesant, lui répète-t-elle sans arrêt au café du matin.
Pour autant, il faut continuer de vivre comme si un drame venait de lui arriver. Est-ce qu'elle n'a pas cette chance extraordinaire d'être si proche de lui? Lui manquent les rues familières, le dentiste du coin, le médecin de famille, les voisins d'enfance, un proche pour témoigner en sa faveur si elle se retrouvait mêlée à une quelconque histoire sordide.
-I really need to show you my ID? -Yes, Madam? -It's okay. I mean... that's not okay. Do you see my wrinkles? -You don't have any wrinkle. -Oh! -Now, can I see your wrinkle...sorry...I mean your I.D.? -Okay. -Thanks. -Hmm -Welcome to Harvey's.
Elle lui aurait bien demandé d'augmenter le chauffage pour éviter de porter ce pull immonde un mois après Noël. Pour quelle fête se préparent-ils encore? Pour quel cadeau faudra-t-il encore débourser. Je n'achète plus rien. Plus rien du tout.
-What happened today, honey? -Nothing. I am glad to see you. What happened to your hair? -I met my cousin, Dave. He tried something new. -Even your ... -Hey! -Where is home? I mean, even your hair cut is not familiar anymore. Where is your haircut, honey? Where? Where? Where? -C'est pesant. C'est pesant.
Elle en reste là. Si en plus il ne lui parle même plus anglais.
© 2016 Hayet |
Stats
258 Views
Added on January 16, 2016 Last Updated on August 11, 2016 AuthorHayetFranceAbout"Fleurt avec le réel" is a collection of 36 texts written in french. Fragments are independant from each other. Can be read in any order. "Fleurt avec le réel" est un recueil de 36 te.. more..Writing
|