Tremofobia III: Uncivil WarA Poem by Marie Anzalonethird of three poems exploring the theme "tremofobia," which in Spanish means an irrational fear of earthquakesWhen
internal pressures strain two immovable
forces for too long, the very reality
of the land ruptures
with a jolt that can even sometimes be
measured from space. How simple a
word is “earthquake,” how insufficient
to describe the vast effects and
system malfunctions and secondary impacts
like bombs dropping in
pastoral paradises or innocent
unarmed civilians massacred at
your country’s border. There comes
a breaking point, when some faults
must fracture now because if they do
not, if the pressure builds even more, what happens
will be a major catastrophe
instead of mere disruption of the
nightly news. It is the difference between answering
the doorbell to find either the
tax man or the executioner standing on
the threshold of a new era. You cannot manufacture
resentment forever; a reading
of Rwandan history can teach you
about human faults that lie far
from geologic ones. I fear what happens
when this tectonic plate dividing my
country snaps in two; but I fear
even more what happens if it does
not. © 2018 Marie AnzaloneAuthor's Note
|
Stats
185 Views
Added on November 2, 2018 Last Updated on November 2, 2018 AuthorMarie AnzaloneXecaracoj, Quetzaltenango, GuatemalaAboutBilingual (English and Spanish) poet, essayist, novelist, grant writer, editor, and technical writer working in Central America. "A poet's work is to name the unnameable, to point at frauds, to ta.. more..Writing
|