el IndicadoA Poem by Marie Anzalone"Indicado" has no direct translation in English; can be read roughly as "The [chosen] One"My heart is an old woman who has seen too much, with streaks in her black hair and eyes that can see into your future. My soul is a little girl who never yet learned how much to fear out there.
I tried recently introducing my heart to someone, but could not find her until I called you. She had removed her clothes, woven flowers in her hair, and was dancing naked with you
in some place where no-one knew either her age, or the two of us. The little girl was examining stones there too, by the water’s edge, looking for one with a vein of pure silver to give to you as a promise of everything we could ever say.
II. Sometimes, you want to be held when you are so afraid of the uncertain way the world has of tilting in unexpected ways. He asked, would I hold him for one night and so I took his small body in
my arms and rocked him to sleep, like an angel might; but when I awoke, I am so sure I was holding you, as he was being held by another her. And I did not want to disturb any of the four of us, thus, I left the hair in all our eyes.
III. You say, you are afraid to ask- afraid of my leaving, afraid of your needing; afraid that so many things we could say were written before our birth in a language no-one alive remembers how to read.
You say, that fear is too great to allow someone to hold you. You are afraid of silver, of ages. Sure I will leave you the day I have you. I remember taking your hand though in some future place, and am sure:
You fear most I tell the truth when I say, I would never leave you dancing alone, blinded by a fall of hair in your eyes, the world only tilting away from you. If I share your space, it will never be someone else I hold.
© 2017 Marie AnzaloneAuthor's Note
|
Stats
135 Views
Added on April 21, 2017 Last Updated on April 21, 2017 AuthorMarie AnzaloneXecaracoj, Quetzaltenango, GuatemalaAboutBilingual (English and Spanish) poet, essayist, novelist, grant writer, editor, and technical writer working in Central America. "A poet's work is to name the unnameable, to point at frauds, to ta.. more..Writing
|