poem: Cuatro de CincoA Chapter by Marie AnzaloneI say, I love you, I say, I will let you in. and then I get scared, I run outside to let the night sounds- owls, whip-poor-wills, fireworks, anything- anything that will abate this sense of free-fall, this nervousness whenever someone so much as mentions your name around me. Do they know? Is it obvious? I hide you behind layers and behind brick facades, pretending, until we know, or do not.
and what do they mean, those words? poets for ages have argued their existence, scientists say, we can explain some, not all, of the madness. Here is what I think:
I give you the keys to choose to hurt me, or heal me, from within, to know the wilderness in my heart, and tame a small parcel, as yours. To hurt me, as I know you will, as wayward human beings always have, always will- hurt, with the best and worst intentions, those whose interior maze they can navigate by starlight.
Easy to say, why bother, at all? Abysses were meant to be explored by the young and uninjured. Yet there is this:
if you look in the right places, where pressure turned into rock; sift enough stones you will find a diamond in your palm.
My I love you- a license to destroy me, knowing simply knowing, you will not. I know me. I know you. You will choose to lift me instead; I am giving you my faith that you will hurt no more than necessary; that instead, you will choose words, actions, thoughts even: that cultivate the humanness, the messy reality of this space; your taming will enhance, not limit, growth of what is best in me.
I believe that we will find a space where like respects like, difference calls difference, diamonds are found in tropical soils, and the reality is, there is love that exists without exacting a toll on the user. I always believed in the power of starlight. I have faith, too, in you. © 2015 Marie AnzaloneFeatured Review
Reviews
|
Stats
371 Views
1 Review Added on July 10, 2015 Last Updated on August 2, 2015 AuthorMarie AnzaloneXecaracoj, Quetzaltenango, GuatemalaAboutBilingual (English and Spanish) poet, essayist, novelist, grant writer, editor, and technical writer working in Central America. "A poet's work is to name the unnameable, to point at frauds, to ta.. more..Writing
|