I enjoyed this play of words because it speaks of the way unfortunate memories seem to alter our perceptions in life while hardly bringing up an example. Just an outright expression for the way it grows within us, and how the emotions amplify with time. Your reference to strangers in the end intrigues me, though. Is it so that the strangers are actual strangers who indulge each other's memory, or is it that they are two strangers on opposite sides of the spectrum crooning the same tune? Nonetheless, well done, friend. Keep it up
Posted 10 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
10 Years Ago
I had the thought that sometimes strangers see our pain before those close to us do Tai, thanks for .. read moreI had the thought that sometimes strangers see our pain before those close to us do Tai, thanks for picking up on that one....always enjoy reading your thoughts.
you are a wonderful artist ... your presentations are always blended ... this one is particularly moving ... for anyone who has had the "cutting" brush their life in any way your poem lets the pain out all by itself ... tho everyone suffering pain can easily relate you have expressed something dark that yearns the light ... Norma makes fun of me when i see, hear or read something striking i put my hand to my mouth to keep my breath from being sucked out completely (like a little girl she says) :))) but that's what " Crush'd" did to me ...
E.
Wow, thanks...now you took my breath away E....tell Norma to mind her p's & q's, obviously she doesn.. read moreWow, thanks...now you took my breath away E....tell Norma to mind her p's & q's, obviously she doesn't realize what effect poetry has on the lot of us tortured artistes. Grazie mille my friend!
10 Years Ago
thank you young lady! or "go raibh maith agat bhean óg" apparently the Irish need more words to sa.. read morethank you young lady! or "go raibh maith agat bhean óg" apparently the Irish need more words to say things :)
E.
10 Years Ago
Geez do you know difficult it is to find an Irish translator, and not so young...ha, go raibh maith .. read moreGeez do you know difficult it is to find an Irish translator, and not so young...ha, go raibh maith agat an oiread sin mo chara, fíneáil ;-)
This is beautiful, with a great flow, rhythm and timing. However, to my ear, I have a tendency to want to say either "dying in anesthesia OR dying in the anesthetic" - but maybe that is just the vet tech in me.
Posted 10 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
10 Years Ago
I didn't mean it as true anesthetic obviously, more as general loss of senses, thanks KL. So clinica.. read moreI didn't mean it as true anesthetic obviously, more as general loss of senses, thanks KL. So clinical you tech's. ;-)
If you want to know me, read my poetry, it's all in there. I am a mother of three sons (my finest moments) a sister, a survivor and a little bit crazy. I lost my beloved sister to suicide, so you'll.. more..