KODA!!!

KODA!!!

A Story by Emunah June.

Edward: Hallo gibt Heiderich! Wie ist heute alles? (Hello Heiderich! How is everything today?)

 

Heiderich: Oh! Hallo Edward! Alles läuft gut für mich, denke ich. (Oh! Hello Edward! Everything is going well for me, I suppose)

 

Edward: Das ist eine gute Nachricht! Ich bin so froh, es zu hören! (That is wonderful news! I am so glad to hear it!)

 

Heiderich: Weißt du, was ist eine gute Nachricht? Hitler wird gegangen. Endlich kann ich in Frieden gebaut! (Y'know what's good news? Hitler being gone. Finally I can build in peace!)

 

Koda: .....

 

Ed: What's wrong Koda?

 

Koda: I...I don't know much German.

 

Ed: Oh he doesn't mind! Go ahead, say something to him!

 

Koda: Oh...oh alright...Hallo, wie ist Ihre Katze? Ich höre den Salat ist gut. (Hello, how is your cat? I hear the lettuce is good.)

 

Ed: ....

 

Heiderich: ....Was? (What?)

 

Ed: Kümmern Sie sich nicht sie. Sie hat nicht viel wissen in der Art der deutschen Sprache. (Don't mind her. She doesn't know much in the way of German.)

 

Koda: ??? What? What did I say?

 

Ed: Koda, you just asked him how his cat was doing...and that you like lettuce.

 

Koda: But I hate lettuce!

 

Heiderich: Ed? Was sagt sie? Ich kann nicht Englisch sprechen zu gut. (Ed? What is she saying? I can't speak English too well.)

 

Ed: Sie ist für ihre schrecklichen deutschen entschuldigen. Sie verzeihen ihr, ja? (She's apologizing for her horrid German. You forgive her, yes?)

 

Heiderich: Aber natürlich! Vielleicht sollte sie noch einmal versuchen? Oder weiß sie nicht, etwas anderes? (But of course! Maybe she should try again? Or does she not know anything else?)

 

Ed: Koda, he wan'ts to know if you know anymore German.

 

Koda: Hmm...I think so.

 

Ed: Speak!

 

Koda: Es tut mir leid, über Ihre Großmutter zu hören. Ich hörte den Tod war schnell, wenn es keine hilft. (I'm so sorry to hear about your Grandmother. I heard the death was quick if it helps any.)

 

Heiderich: ...Oma? (Grandma?)

 

Ed: KODA!! You just told him his Grandma was dead!!

 

Koda: Oh thats not what I wanted to say!!! Um..uh..Ich bin sehr an Ihnen interessiert! Ich bin mir ziemlich sicher, ich bin in dich verliebt! Mich heiraten? (I'm very interested in you! I'm pretty sure I am in love with you! Marry me?)

 

Heiderich: ....Ich finde das ziemlich beleidigend! (I find this rather insulting!)

 

Ed: KODA!! You just asked him to marry you!!

 

Koda: Oops...sorry.

 

Ed: -sighs- Bitte nicht beleidigt werden. Sie liebt mich noch, keine Sorge. (Please don't be insulted. She still loves me, don't worry)

 

Koda: Er ist ein Lügner. Ich liebe dich! Sie und nur Sie! (He's a liar! I love you! You and you only!)

 

Ed: ...Koda, just stop now,

 

Koda: What? What did I say?

© 2010 Emunah June.


My Review

Would you like to review this Story?
Login | Register




Reviews

omg O_O

Posted 14 Years Ago


-facepalm-

Posted 14 Years Ago


Haha, cute. Koda is very talented...at saying exactly the wrong thing. She just keeps obliviously digging herself deeper. The final two lines are classic.
As an added bonus, I picked up a few German words.
Nice job.

Posted 14 Years Ago


XD

I loved this.

GOOD ONE, KODA! (WRENCH)

Posted 14 Years Ago



Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

128 Views
4 Reviews
Rating
Added on September 25, 2010
Last Updated on September 25, 2010

Author

Emunah June.
Emunah June.

Inside My Own Mind, Amestris



About
Shalom Alechiem! Allow me to introduce myself. My name is Emmy, and I've been on this site for a long, long time. There was an admitted period of absence, and for that I apologize, but I am back no.. more..

Writing