The writing is strong throughout, but I felt that it didn't all come together for me. The jump from the war story into the love battle throws me a little. I think that there are two good poems here and if separated, would make for some good reading. The quality is there, no doubt, minus the few typos. Overall, well done.
The poem as a metaphor - love as a battlefield - good one! Nice tight theme, evolving as the poem progresses. I'm bothered by the change in the tense of verbs early on. The poem is clearly written n the present tense (the shift to the future late is OK), but there are lapses into the past tense: line 8 (ran), line 14 (began), line 24 (couldn't take). In line 26, 'unpredictable' is treated as an adjective, but it is unclear what noun it is modifying. In the last stanza, I'd eliminate 'I bet' since the poet seems to be internalizing the message, but the phrase leads one to believe the bet is being placed with someone else - more effective to just say 'all this battling.' In fact, in the last stanza, the reference to 'you' becomes a bit obscure. I think the poet is talking to herself (the you/your could also be the loved one), but the last line raises doubt... I will love you too (if the earlier you/your is the poet, the last you might indicate the poet will love herself). Of course, there is the 'thier' as someone else has mentioned. Good, sounf poem otherwise. :-)
Loved the metaphor. It's been done before, but you really brought it to life. The harried feeling of dodging loves bullets was painted fantastically. Small edits - their not thier. And they fly past me but miss me might sound better as they fly past but miss me. Tiny things. Well done.
I like the way you describe love, like it's an actual battle field, it brings your words to life, and you use such amazing imagery, I saw a war going on in a heart through out this entire piece. Your metaphors are beautiful and thei piece flows perfectly. Astounding piece. Thank you so much for sharing, reading this was an adventure.
I didn't see any grammar problems, but I could be wrong. For right now, grammatically speaking, it's perfect.
I like this one. It's deep and thoughtful and is like one long metaphor about love. Actually, I think it IS one long metaphor about love. It's really great. Good job. It's so going in my library.
Because I live in the US, I'm assuming that "realise" is correct in the UK. This is why I did not tell you that was wrong. Ah, I so wanna go to the UK. But that's not the point.
The point is that it's really good and it reminded me of "Heartbreak Warfare" by John Mayer only more deep. Good job.
PBP