Estranei (Strangers)A Poem by andreii93This is a very short poem I recently wrote.
Io e te
ma che simpatica idiosincrasia! ENGLISH TRANSLATION: You and I, what a nice idiosyncrasy/aversion! *In English this poem has not the real meaning that the Italian version has. This is due to the difficulty to translate Italian 'idiosincrasia' which has both the meaning of idiosyncrasy and aversion. Properly, with 'idiosincrasia' I mean that the person I love and me cannot be together because we are just like opposites.
© 2012 andreii93 |
Stats
113 Views
Added on August 27, 2012 Last Updated on August 29, 2012 Tags: aversion, idiosyncrasy, love, stranger Authorandreii93Milan, ItalyAboutAndrea, 18 yrs old. I'm a fairly laid-back Italian guy who dreams of a better world. I don't claim myself to be a poet, nor I want to be considered a writer. I'm just a guy who enjoys writing. more..Writing
|