Xavier, I love this. Love the invocation of Erato and Euterpe; I love every single line. You are inspired to greatness, my friend. This is deeply intimate, seductive, and oh, so beautiful. Thank you for sharing this with us.
I may have to ask you to deconstruct this for me, as I am having a bit of trouble. If I may focus on the second stanza--coming from Kant, the word "ornamentally" catches my eye. Kant argued that the ornamental is that which is imposed externally upon the beautiful, something ultimately alien to the aesthetic proper, with the intention adding to its charm. Its that what is happening here--a bewitchment? And, yet, there is violence acted out upon this woman--whatever ego, whatever function of "I" that may be speaking here, "saccades" her and imposes itself on her in a way that is independent to her own creative agency. And how is this reconciled with the last stanza--"to regress as water from ice" involves a gesture toward the processual, but this piece seems more centered around fixation with, again, the ornamental, the anti-aesthetic.
The value of the ornamental is credited by respecting it as a manifestation of its origin. Although .. read moreThe value of the ornamental is credited by respecting it as a manifestation of its origin. Although he is infatuated with her poetry, he is in love with the soul that devises it. To him, the poetry is a symptom of her soul exhibiting her great beauty.
The love he is experiencing allows him the liberty of escaping from himself, a frozen encasement, warming into a mist and becoming one with the air around him. He finds that a pure love liberates, affords him to appreciate her aesthetics, but to love her soul.
Experiencing the willingness of surrendering to the mousai grants her a power to free her expressions and coincidentally provides him the warmth and confidence to free his own. In my opinion, that is the divine nature of surrendering to love.
10 Years Ago
So you are redefining what is the ornamental. (Perhaps another interesting word my be 'design,' or e.. read moreSo you are redefining what is the ornamental. (Perhaps another interesting word my be 'design,' or even 'form.' The first, coincidentally, translates as 'cosmos' in the old Greek.) You are engaging Spinoza, then. He argued for a God quite different to the one posited by most monotheistic traditions, that contained all things and manifested as process through what were termed 'modes.' Your muse manifests as an artistic process that demands engagement with the speaker's sensorium--truly, a goddess after the Spinozan lexicon. It was your vocabulary that had me confused.
Yet I still do not know how to respond to the engagement of your "I" with the muse. It seems inevitably rooted in violence--particularly with the "saccade," and with "claiming her." It suggests a desire to appropriate her capacity to design--to ornament her, as it were, and this imply that she is not such a complete creative agency as the text might otherwise suggest. Or is this precisely your point?
10 Years Ago
To claim her, but not by violating her. As he watches her and learns where her poetry comes from he .. read moreTo claim her, but not by violating her. As he watches her and learns where her poetry comes from he recognizes that she has something he is lacking and provides balance. He is (for the lack of a better term) falling for her.
My first intention was to express that the poetry although profound and beautiful is superficial, something that lends grace or beauty, adorns her, but it is the muse, where the poetry comes from that the narrator is attracted to. Erota and Euterpe were to imply that particular piece she was reading was eloquent and sensual, perhaps adding to her allure.
That they hung "ornamentally" is the narrator's perception not her intention (well maybe a little, perhaps she's using it to woo him). He recognizes an underlying characteristic that he admires and is willing to experience vicariously in order to achieve his balance.
I feel I am lacking in answering your question resolutely. Am in the ballpark?
to regress as water from ice, freed to steam again,
liberated to fly by each stanza,
freed of Augean interpretation,
satisfied by graceful suspire,
her lyrics so blessed by the Mousai.
Fantastic write, splendid imagination, really jealous of both of them, but there is nothing I can do, or would have tried to be an irritating ant in their heaven, really enjoyed except the fear factor, I wonder how she got the blessing by Mousai
Posted 10 Years Ago
10 Years Ago
Thank you Linda. Your work is respected appreciated by many here :)
10 Years Ago
You most welcome, take care, so glad to be among all of you, saying this from my heart
I've not seen the word "mousai," but I am
thinking that maybe it means muse in the
plural form. It is beautiful that you love her
as well as her verses inspired by Erato and
Euterpe and that you listen with complete
adoration to her "charming singsong" as
you wait for her to end her recitation. I enjoy
reading your poetry; as I read more free verse,
I am growing more accustomed to it. I always
love your use of fantastic adjectives. In this
write, I particularly love the word "saccade" for
no reason other than it's pleasing to my
tongue as I read the verse aloud. I believe
that you use it as a verb here.
You are a brilliant poet.
Seems like a good time to say
"CHEERS." :)
"A poet's work is to name the unnameable, to point at frauds, to take sides, start arguments, shape the world, and stop it going to sleep."
-Salman Rushdie more..