AGAINST THE COLD MCMLXX.A Poem by Terry CollettA YOUNG MAN IN AN ABBEY IN 1970The French peasant monk scythed the tall grass by the drive to the abbey he spat on his creased palms before work, Dio è lontano ma vicino the Italian monk said after Mass clearing the items away and I aiding him, deep bell tolling from the tall bell tower echoing across the surrounding area down to the seashore, sans nous Dieu ne nous sauvera pas sans Dieu nous ne pouvons pas the the French monk said quoting someone religious from some book, incense in the air mixing with baked bread and cold stones aged, I gazed at the cloister felt along the waist high orange brick wall musing on the flower bed where a monk on his knees weeded, la confiance en Dieu et non votre propre faiblesse the French monk chided me as I peeled potatoes for lunch, silence after Compline deeper than an ocean's depth more profound than Plato's musing, pale moon casting shadows in the cloister's hold, I hugging myself during Vespers against the harsh cold. © 2017 Terry Collett |
StatsAuthorTerry CollettUnited KingdomAboutTerry Collett has been writing since 1971 and published on and off since 1972. He has written poems, plays, and short stories. He is married with eight children and eight grandchildren. on January 27t.. more..Writing
|