To besiege with poetry

To besiege with poetry

A Poem by Skybound
"

A poem of mine that I translated from Swedish to English. For some reason the hope I tried to express with my original poem got lost in translation..

"

You can weave your words in poetry

Make my heart shriek

In a heavenly discontent song

Of that which has passed

Since long

A poem about trenching

To steer underwater currents

Of toxic dreams

From one place to another

In my map of torn up seams

In the violent flow

of downward streams

 

You can shine on stage

And portray with your presence

My tired old steps

A lost reindeer on slippery ice

Drifting further away, forgotten

On your well-oiled lies

Oh, the grand theater of the world

Is indeed a feisty ground

For the easily deceived

Hearts of the many drowned

 

With promises adorned in fool’s gold

Emblazoned

By your words so pretty

But so adversely passive

That it fells me to my knees

In abandoned release

For you encourage with your poetry

Dead eyes and malicious competition

To isolate our struggles

Into malcondition

An ice sheet stretched

Along the worldwide beach

To isolated islands

Now beyond our reach

 

Drenched bodies resting quietly

In the wake of their past

Fireflies casually dropping

Until the very last


At the sight of your disarming pen

spouting poetry with a message


So cold and content

© 2024 Skybound


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Reviews

Oh yes and I think you might enjoy my poem Forevermore... You will find it in my long list of poems...
Lisa

Posted 1 Month Ago


Good morning from Spain,
So are you saying that you are not happy with the translation?
The thoughts in your poem could easily be worked on to make more sense...right?
I say this because I did like it even though I felt it was a bit scattered.
One of the issues are your tenses...
for example:
"Drenched bodies resting quietly
In the wake of our past"
GREAT LINE... but would read better....
Drenched bodies resting quietly in the wake of their past. So their instead of our....
I am no expert but I believe their is correct.

Lisasview


Posted 1 Month Ago


1 of 2 people found this review constructive.

This comment has been deleted by the poster.
Skybound

1 Month Ago

Thank you for your input and good morning from Sweden! No, I slightly prefer the translation over th.. read more
Lisasview

1 Month Ago

You are most welcome… leaving it muddy in metaphors is always good…
Lisasview
Loved the image of the 'reindeer on slippery ice' which stood out to me as I read this poem. Being drenched and resting, cold and content brings me back to many wonderful days by the ocean. Much enjoyed!

Posted 1 Month Ago


1 of 1 people found this review constructive.


Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

89 Views
3 Reviews
Added on October 6, 2024
Last Updated on October 12, 2024
Tags: Poetry, besiege, content, heart, lies, politicians, activism, propaganda

Author

Skybound
Skybound

About
A spiritually homeless writer trying to make sense of this confusing thing we call reality. more..

Writing