They
wait there in the midst of time Their frame beautiful and so
divine if they know anything of age, you can not see their skin
fresh and smooth unaged--a reflection of the sea Externally
these women are statuesque radiant, refined. Oh, they must be the
best But reader, I must warn everything isn't always as it
seems, beauty can hide lies it manipulates the
thoughts, creates illusions to the eyes
........
Sitting
by the rocky shore they await ships full of men, victims of
their confident lure... As the ships approach they begin to sing A
sirens song--harbours dangers within it is known that their charms
are irresistible but only to men, as they give in to weakness, a
fault beyond their own ken But reader do you not wonder how it
always turns out to be that these creatures overpower the
mariners yet if you ask, they are only three
........
Peisinoe;
the seductress Thelchtereia; the enchantress Aglaope; the
wonderful face are features which paved these men’s
deaths brought them face to face with such a fate It is not to
be said that these men were fools No, they were bound by a
spell The form of a woman-a road to hell Mythical these
creatures are said to be Men, open your eyes--gain sagacity A
siren is a part of every woman’s heart Sail carefully
mariner--these rocks are sharp
This has an old charm (inevitable perhaps considering the mythological reference) but is combined with a more human, modern voice which aligns the allegory with a clearer universal message. It isn't sexist either, since it refers to the siren as but a part of woman's character which is perhaps genetically unavoidable, yet will always be there - it stands above controversy or prejudice, I think, in that way. It says a lot about the differences between the sexes in this sense. And there is a great deal to be considered about that particular complexity.
A satisfying rhyming pattern, but not formulaic; an appealing voice with an air of calm wisdom; and a timeless, universal, well-conveyed message.
NB just a small error: in the 8th line "worn" should be "warn".
Posted 9 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
9 Years Ago
Thank you for the feedback, its really appreciated :)
This has an old charm (inevitable perhaps considering the mythological reference) but is combined with a more human, modern voice which aligns the allegory with a clearer universal message. It isn't sexist either, since it refers to the siren as but a part of woman's character which is perhaps genetically unavoidable, yet will always be there - it stands above controversy or prejudice, I think, in that way. It says a lot about the differences between the sexes in this sense. And there is a great deal to be considered about that particular complexity.
A satisfying rhyming pattern, but not formulaic; an appealing voice with an air of calm wisdom; and a timeless, universal, well-conveyed message.
NB just a small error: in the 8th line "worn" should be "warn".
Posted 9 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
9 Years Ago
Thank you for the feedback, its really appreciated :)
I have just started using this again after a year of not really being active so send me read requests and I will get around to reading your work. It would be appreciated if you return the favour but I.. more..