RyuKyuYo Translation pageA Chapter by Shadow666I'm not an expert on Japanese, but I will define some of the vocab that appears in the story for you. ^^Here is the definitions of the Title: (Not sure if any of this is right though, not a perfect translator) Ryukyuyo -is a word I made from "ryukyu", meaning Eternal in Japanese. I added "yo" for night to make one word. Tsukiyo- Moonlit night Tsurugi- The faction from the west, it means sword or blade in Japanese. Thought the word sounded cool for a group of bloodthirsty warriors. Teppo-A faction from the North, it means "Gun" in Japanese. Started a theme on the weapon like names ^^ Shingetsu- It means New Moon, because the island of Shingetus is like a cresent moon in the south. Tamashii- Is the continent of the West, home of the Tsurugi. It means "Soul" in Japanese. I thought it was a cool name for the biggest continent. Tosho- The name of the planet, like earth is the name of ours...I forgot what it meant....looked it up and it said book....that was not what it meant when I named the planet -scratches head- (just remembered, it is a shrine) Haruka- it means far away...lol Sakaki- The forest that Akira cared for Tatsu in. It means zenith in Japanese. Tatsu and Ryuu- They both actually mean dragon. Thought it was cool to use both names for brother and sister. Akira- It means autume, a popular name in Japan. Named him that because of his red hair. Mibu- Swiped the name from the anime "Samurai deeper Kyo" and based Akira off of Kyoshiro the medicine man. The names of the faction leaders- I actualy just replaced a few letters from the names of the Square Enix producers ^^
|