RUBAIYAT ( RUBA'IY, singular) is a four lined poetry very popular in Urdu, Arabic, Hindi and Persian languages.
It is made up of four lines with the first, second and fourth lines having to rhyme.
My Review
Would you like to review this Poem? Login | Register
This just how we all complain to the heavens. Very relatable and touching write, Shabeer ji. Do you also write in other languages sir?
Thank you for sharing this beautiful poetry.
Posted 7 Years Ago
7 Years Ago
Bala. Yes this is how we complain to the heavens.
No, I don't write in any other language. Th.. read moreBala. Yes this is how we complain to the heavens.
No, I don't write in any other language. Though English is a foreign language, I feel more at home writing in this language
Same here Sir. My mother tongue is Telugu and I live in a place where Hindi is spoken and I can read.. read moreSame here Sir. My mother tongue is Telugu and I live in a place where Hindi is spoken and I can read and write both languages still I write only in English.
7 Years Ago
It is not always easy to express yourself in every language that you can speak.
Write in the .. read moreIt is not always easy to express yourself in every language that you can speak.
Write in the language that you can express yourself best in.
7 Years Ago
Yes, I agree with every word of what you have said.
Nicely done Shabeeh. These days I'm more and more inclined to 'less is more' (though I don't always adhere to it!) This is pithy, poetic, and exactly gets its question across.
Mind you - a thirsty person wouldn't get far with salty sea water! But the sea would agonisingly taunt them ...
Best regards
Nigel
Posted 7 Years Ago
7 Years Ago
Nigel, you are right. The sea water would taunt.
Thank you for your kind review.
"And if there was no shade for me, why did you plant the trees?"
My favourite lines! I'm only too well aware with this poetry form. Most of the Urdu and Persian readers do. This form indeed enhances the effect you created with your words..
Glad to have come by this! Really liked it ☺👍
Posted 7 Years Ago
7 Years Ago
Yumna, wonderful to have you drop by.
I am sure you are familiar with this form of poetry.read moreYumna, wonderful to have you drop by.
I am sure you are familiar with this form of poetry.
Thank you for your kind words.
7 Years Ago
Yes, I am. Having read this all through school and college. Ghalib, Mir, Hasrat Mohani and the likes.. read moreYes, I am. Having read this all through school and college. Ghalib, Mir, Hasrat Mohani and the likes..
It was a pleasure reading this form here as well! Good of you to portray this here.. You're welcome ☺
I don't think I'll forget this form or this poem that introduced me to it in a hurry Shabeeh. It certainly rivals the senryu in my opinion.
Nicely done my friend.
:)
Posted 7 Years Ago
7 Years Ago
Edward Firzgerald has translated numerous Omar Khayyam Rubaiyat and introduced the English speaking .. read moreEdward Firzgerald has translated numerous Omar Khayyam Rubaiyat and introduced the English speaking public to this form of poetry.
I hope you get the time to read him someday. You will not be disappointed.
A lot of questions to ponder.
Always think that's why we are lesser beings.
In every way, the earth is perfect. Sure it just didn't start that way. Questions, questions.
Posted 7 Years Ago
7 Years Ago
Paul, these questions make us think....and write
:)
Writing poetry is my passion. I have been writing since I was 10 years of age. I love the poets of the Romantic Era and am very particular about rhyme, meter and balance.
I have also written many Gha.. more..