Christmas poem (Weihnachtsgedicht)

Christmas poem (Weihnachtsgedicht)

A Poem by Seerose
"

Again a try to translate an idea which came to my mind in German into English. :s :) Merry belated Christmas and a wonderful new year!

"
Schwarz ist die Nacht,
und mit eisigen Fingern kriecht der Frost unter die Ärmel,
sternlos ist die Nacht.
Auch der Mond verbirgt sein Gesicht.

Doch unser frohes Lächeln vertreibt die Kälte.
Und mit unseren vereint leuchtenden Herzen
wird es heute niemals finster sein.


Black is the night,
and with icy fingers the frost creeps under the sleeves,
starless is the night.
Also the moon is concealing his face.

However, our bright smiles run off the coldness.
And with our hearts shining conjointly,
it will never be saturnine today.

© 2010 Seerose


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

371 Views
Added on December 29, 2010
Last Updated on December 29, 2010

Author

Seerose
Seerose

Germany



About
Update: Hi. It is fascinating for how much time I have been on this website, so I found it a pity to delete what I wrote to present myself at the age of 16. :) I still enjoy being creative. Please vis.. more..

Writing
- -

A Poem by Seerose