Having read your previous poems, I noticed that your growth as a writer has become more pronounced. I saw that in the choice of words, in the structure, and even in the content. Although there are parts here which distracted me, I like the poem in its entirety.
Here are some of the things that I'd like to point out:
In which, I am alone stood -> In which I alone stood/ In which I stood alone (But I think it's better if you replace 'stood' with 'stand' because, after all, you used present tense in the piece.)
It oozing -> It's oozing
spasmodicate -> I know nothing about that word, only 'spasmodical'. And in case you'll change the term, you may consider revising the entire line because it's grammatically wrong.
Undiscern being -> Do you intend it to be a verb? Or you mean 'undiscerned being'? I'm still in doubt about this one.
many Thanks to you dear. definitely it will help. Soon as possible I change those all. I am glad tha.. read moremany Thanks to you dear. definitely it will help. Soon as possible I change those all. I am glad that you are not reading but also positive feedback you represent.
10 Years Ago
I try, you know? This is more helpful this way. Plus, this is a good linguistic exercise for me, too.. read moreI try, you know? This is more helpful this way. Plus, this is a good linguistic exercise for me, too. :)
Having read your previous poems, I noticed that your growth as a writer has become more pronounced. I saw that in the choice of words, in the structure, and even in the content. Although there are parts here which distracted me, I like the poem in its entirety.
Here are some of the things that I'd like to point out:
In which, I am alone stood -> In which I alone stood/ In which I stood alone (But I think it's better if you replace 'stood' with 'stand' because, after all, you used present tense in the piece.)
It oozing -> It's oozing
spasmodicate -> I know nothing about that word, only 'spasmodical'. And in case you'll change the term, you may consider revising the entire line because it's grammatically wrong.
Undiscern being -> Do you intend it to be a verb? Or you mean 'undiscerned being'? I'm still in doubt about this one.
many Thanks to you dear. definitely it will help. Soon as possible I change those all. I am glad tha.. read moremany Thanks to you dear. definitely it will help. Soon as possible I change those all. I am glad that you are not reading but also positive feedback you represent.
10 Years Ago
I try, you know? This is more helpful this way. Plus, this is a good linguistic exercise for me, too.. read moreI try, you know? This is more helpful this way. Plus, this is a good linguistic exercise for me, too. :)