I love how the words that you expect to find are replaced with ones that the reader does not expect - its like tasting something that you know but a taste that a chef ( a very inventive one) has added a twist to - who would have thought chill-chocolate would be so popular but for an idea hatched by a chef who wanted to push the envelope.
You push the envelope here Rudi and I like the taste.
Posted 9 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
9 Years Ago
Thank you for this wonderful review, ANTO, glad you liked it. Have a good day. :) Rudi
There's a tenderness coming through, a very euphoric feeling, like falling in love. You've mastered English in my book, Rudi!
Posted 9 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
9 Years Ago
Thank you so much, Kelly, this is a big compliment. I do my best to write without spelling mistakes .. read moreThank you so much, Kelly, this is a big compliment. I do my best to write without spelling mistakes and grammar issues. I use to programs (Grammarly and Ginger) to look for these things. In my poems, you always have the poetic freedom to hustle sentences or words or even play with new words. In a novel that's another story. Thanks for the interest, Kelly. :) Rudi
I love how the words that you expect to find are replaced with ones that the reader does not expect - its like tasting something that you know but a taste that a chef ( a very inventive one) has added a twist to - who would have thought chill-chocolate would be so popular but for an idea hatched by a chef who wanted to push the envelope.
You push the envelope here Rudi and I like the taste.
Posted 9 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
9 Years Ago
Thank you for this wonderful review, ANTO, glad you liked it. Have a good day. :) Rudi
The mesh of nature and the overall theme of life in this poem does well to appeal to each sense. The enveloping effect could perhaps be improved by associating these decorative images with color; however, this would just be a frill added to an already nice poem.
Though it is apparent that English is not your native language as there are a few grammatical errors, the read is impressively smooth. I greatly admire what you've done here, and I wonder, why do you write poems not just in your native language? I can't imagine creating coherent thought in a language that I do not naturally have mastery over.
Thank you for your extensive review. I have written poetry (in Dutch) for about 40 years, with succe.. read moreThank you for your extensive review. I have written poetry (in Dutch) for about 40 years, with success. I stumbled upon a few English poetry websites and I have read a lot of English poetry. At a certain moment I thought I could try it once and so here I am. I hope the grammatical errors ar not too bad. I must confess, that I first make my poems in Dutch and translate them afterwards in English, but it's always a 'free' translation. I mostly read it out loud to see if it sounds. I'm also a music fan and I like it when a poem reads as fluently as a song.
10 Years Ago
As a musician, that is likely why I found the poem so charming. Thank you for sharing! I find your p.. read moreAs a musician, that is likely why I found the poem so charming. Thank you for sharing! I find your process fascinating as it certainly shows in your writing.
The grammatical errors are very minor, and in no way obstruct meaning nor elegance.
10 Years Ago
Thank you very much. Glad you enjoyed my poem. :)
Rudi
Interesting turns of phrase. Very poetic imagery. It's always intriguing how seemingly incongruous words can be mashed together to give new perspective to ordinary sensations.
Posted 10 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
10 Years Ago
Thank you for your kind words, it's the freedom of poetry I use in my sentences...sometimes I'm libe.. read moreThank you for your kind words, it's the freedom of poetry I use in my sentences...sometimes I'm liberating some words out of their cage as if they were birds, sometimes I have some trouble to catch them again. :)
Rudi
I'm from Belgium. English is not my native language, but I like to read English poems and books. I have written a lot of Dutch poems during the last forty years. With some of them I've got prizes in B.. more..