REDEMPCYONA Poem by Rene Velez15th Century English Spelling Translation on bottom
At the ende
like a cniht, hys swerd cut acrosse a newe vein, not baering fruyte, Uppon hys forhede a marke foreuer present, a flouer of hys mistake, goodnes in its redempcyon fayth to take its leave bytwene loue and creacyon, fore highre werkes, gyuen and puer, to byleue but in a leef, a moost valewed anker of hys soul. TRANSLATION: At the end like a Knight his sword cut across a new vein, not baring fruit, upon his forehead, a mark forever present, a flower of his mistake, goodness in its redemption faith to take its leave between love and creation, for higher works, genuine and pure, to believeue but in a leaf, a most valued anchor of his soul. © 2017 Rene Velez |
Stats
58 Views
Added on October 29, 2017 Last Updated on October 29, 2017 AuthorRene VelezNew York City, NYAboutPoetry... what else needs to be said? [email protected] more..Writing
|