TERRE (II)

TERRE (II)

A Poem by Odile RAZAFIMANDIMBY

Earth O my Earth and supposed foster-mother

most of your children are dying in poverty;

cyclones and hurricanes, rise at the same time

trade winds and monsoons devastate our homes.

The elements rage and the saving water

sorely missed or is devastating.

Our forests that formerly competed green

are shrinking and incised by wounds.
The air we breathe is stifling us in silence  

because we do more than dream of power and abundance.

The fire that once warmed and comforted us

ignites the whole world where one is constantly crossing swords;

broken, crushed and atomized stone become a weapon

and life in the past, to save precious, countless little!

Perhaps we have neglected gods and goddesses of the past

since we believe protected and only MASTERS OF THE WORLD.

How can we assure our steps in these days of September

and not be seized with fear

when your bowels are fuming and spitting fire and ashes?

 

Earth O my earth and my foster mother

are you angry?

I would like to be as light as a dew drop

and to relax in the transparency of clear water

but my legs are weighted and polluted our rivers ...

 

Earth O my Earth and my foster-mother,

Southeast corner according to grandmother

is an area full of mystery and singular virtues

as streams, rivers, often cut stones

and wash any passing mud

in order to find out reproaches

and better heal all injuries.

The Namorona river falls

 is still bubbling in my mind

and the giant Matitànana and its backwaters

are the guardians of my history. ...

Jostled by their waves, I am now a river

then an impounded big river looking for a prayer ...

Earth O my Earth and mother of all mothers

I forgot my prayers and my Grandfather’s incantations…

Odile Razafimandimby



THE ORIGINAL IN FRENCH


TERRE

Terre ô ma terre que l’on dit nourricière

la plupart de vos enfants crèvent dans la misère ;

cyclônes et ouragans, se lèvent en même temps

alizés et moussons dévastent nos maisons.

 Les éléments se déchainent et l’eau salvatrice

nous manque cruellement ou devient dévastatrice.

 Nos forêts qui autrefois, rivalisaient de verdure

font de chagrin et sont entaillées de blessures.

 L’air que nous respirons, nous étouffe en silence

car nous ne rêvons plus que de puissance et d’abondance.

 Le feu qui autrefois, nous réchauffait, nous rassurait

enflamme la Terre entière où l’on ne cesse de croiser le fer ;

des pierres brisées, concassées, atomisées,

redeviennent armes de guerre

et la vie autrefois, bien précieux à sauvegarder,

ne compte plus guère !

Peut-être avons-nous trop négligé

les dieux et déesses de naguère

depuis que nous nous croyons protégé

et seuls MAITRES DE LA TERRE ;

Comment assurer nos pas en ces jours de septembre

et ne pas être saisi d’effroi

quand vos entrailles fulminent et nous crachent feux et cendre ?

Terre ô ma Terre et ma mère nourricière

seriez-vous en colère ?

J’aimerais être légère comme goutte de rosée

ou bien me ressourcer dans la transparence de l’eau claire

mais mes jambes sont lestées et polluées nos rivières…

Terre ô ma Terre et ma mère nourricière,

le coin Sud-Est selon grand-mère

est un coin plein de mystères et aux vertus bien singulières

car ruisseaux, fleuves et rivières, y entaillent souvent les pierres

et lavent toute boue passagère

afin de débusquer  tsiny (*) et souillures

et penser au mieux toutes les blessures.

Les chutes du fleuve Namorona

 bouillonnent encore dans ma mémoire

Le géant Matitanana et ses bras morts

sont les gardiens de mon histoire…

Par les vagues bousculée

me voilà devenue rivière

puis un grand fleuve endigué

à la recherche d’une prière…

Terre ô ma Terre et mère de toutes les mères

j’ai oublié mes prières

et les incantations de Grand-père.

Odile Razafimandimby

 

 (*) Tsiny : reproches

                 Malagasy word for reproach.


© 2013 Odile RAZAFIMANDIMBY


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

173 Views
Added on November 12, 2013
Last Updated on November 12, 2013

Author

Odile RAZAFIMANDIMBY
Odile RAZAFIMANDIMBY

Montreuil, PARIS AREA, France



About
I write poems, tales and books on my country Madagascar island. I am interested in literature, music, painting, theatre as well as cultures and civilizations. I apologise in advance for my English. I.. more..

Writing