with the eyes of a child - avec les yeux d�un enfant.

with the eyes of a child - avec les yeux d�un enfant.

A Poem by Nico
"

a poem about seeing this world and relationships through the eyes of a child

"

with the eyes of a child - avec les yeux d’un enfant.
 

 

 

the world during a full day
of tranquillity looks like
a big circus seen from
the eyes of a child
and that’s how I perceive you
with a similar intensity
and with a face
lighted with curiosity

 

and I remember a magical
Christmas when I received a
present that I didn’t want
to open and that’s exactly
how I perceive you, with a
similar astonishment - I’ve
widely opened my outlook of you.

 

you know that I don’t talk much
but my eyes and my look
express things that no single
voice can explain...
if you understand, you know me
and you’ll find me feeling better
in my endless solitudes
when I want to hide a
little bit and to relax and be by myself.

 

I felt hair of gold every morning
and inside myself I heard a
thunder never heard before
that’s how I perceive you
with  similar poetry,
with that naivety that
I still at times possess.

 

you know that I don’t talk much
at most I can listen if you want
and express the words that match
my moments of silence...
if I understand, I know you
and I’ll be able to find you
when I reappear out of my
deep solitudes for a moment,
for that precious liberated moment.

 

if you understand me, you know
me already and you’ll find me
clearly in my endless solitudes,
but understand when I want to hide a little bit
to relax...to dream.... to protect myself...from this world.

 

                                  French Version

 

le monde vu avec
les yeux d’un enfant
est un grand cirque
dans un jour plein de sérénité
et c’est ainsi que je te
regarde avec cette même
intensité et avec le visage
ardent de curiosité.

 

et je me souviens un Noël magique
le nouveau jeu que je ne
voulais presque pas toucher
et c’est ainsi que je te vois
et avec la même merveille
j’ai entrebaillé mon
regard sur toi...

 

moi, tu le sais, je ne parle
pas beaucoup mais mes yeux,
mon visage disent les choses
qu’aucune voix peut expliquer...
si tu comprends, tu me connais
et tu pourras me trouver mieux
dans mes solitudes infinies
si je veux me cacher un peu...
me détendre...

 

cheveux d’or passait chaque matin
et j’avais en moi un tonnerre
jamais entendu avant
et c’est ainsi que je te sens
avec cette poésie identique
avec cette ingénuité
qui est encore un peu la mienne...

 

moi, tu le sais, je ne parle pas
beaucoup moi au plus, si tu veux,
je t’écoute, dis-moi les paroles qui
avec mes silences vont d’accord...
si je comprends, je te connais
et je saurai te trouver quand
je réapparais de mes solitudes
profondes pour un instant...
un instant...

 

si tu me comprends, tu me connais
déjà et tu pourras me trouver
mieux dans mes solitudes infinies
si je veux me cacher un peu...
me détendre... me protéger....de cet monde.

 

 

Nico S. Poetry.




 

© 2008 Nico


Author's Note

Nico
I don't really follow any rules when writing my poetry.

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Featured Review

This is a beautiful poem! We should always try to preserve the child in us, with all the natural enthusiasme.
I can so well relate to it. Yes the kind of people we are tend to often escape to their own surreal world. Yes we need that as much as we need food, but this is difficult to understand to those of an other kind.

Work well written. Nicely thought provoking. Thumb up!


Ce po�me est magnifique. On devrait tous du moins essay� de pr�server l'enfant en nous, avec tout l'enthusiasme naturel. Je peux facilement ref�rer � ce d'en vous parlez. Les gens de notre nature tendent toujours � s'�vader dans leur propre monde irr�el. Oui nous avons besoin de �a comme nous avons besoin d'aliments, mais cel� est difficile � comprendre pour ceux d'une autre 'esp�ce'.

Bon travail! Ca incite � r�fl�chir sur ce sujet! Bravo!



Posted 16 Years Ago


5 of 5 people found this review constructive.




Reviews

screw the rules! I don't think they are any rules written in stone that poets need to follow.

wonderfully written, nicely done.
Great Write.

Posted 16 Years Ago


4 of 4 people found this review constructive.

this is quite lovely. for someone who doesn't follow any rules you have a fantastic flow to this piece. you rambled on a little towards the end, but other than this i find no discomfort with any piece of the poem; it brings quite a lovely feeling with it

"and express the words that match
my moments of silence..."

lovely.

hugs



Posted 16 Years Ago


4 of 4 people found this review constructive.

Well done. Love that you did it in two languages. The French flows well, what little I remembered from college. Nice work

Posted 16 Years Ago


4 of 4 people found this review constructive.

Nice and again, the pics go so well.

Posted 16 Years Ago


4 of 4 people found this review constructive.

This captivated me right from the first stanza, and it was a very pleasant, smooth read.
Rules or no, I enjoyed this very much.

Posted 16 Years Ago


4 of 4 people found this review constructive.

I love the perspective you give the reader within this piece. Living proof the inner child never dies, just hides from the depravity of the world. Interesting that you included the French version as well. I don't know much French, but it seemed strangly beautiful regardless. These lines really hit home for me:

you know that I don't talk much
but my eyes and my look
express things that no single
voice can explain...

such powerful meaning and emotion, wrapped up in such simple text...I admire this piece for reasons that extend beyond the obvious. Your ability to take a unique perspective and elaborate on it is amazing. Thank you for sharing.

Posted 16 Years Ago


5 of 5 people found this review constructive.

This is a beautiful poem! We should always try to preserve the child in us, with all the natural enthusiasme.
I can so well relate to it. Yes the kind of people we are tend to often escape to their own surreal world. Yes we need that as much as we need food, but this is difficult to understand to those of an other kind.

Work well written. Nicely thought provoking. Thumb up!


Ce po�me est magnifique. On devrait tous du moins essay� de pr�server l'enfant en nous, avec tout l'enthusiasme naturel. Je peux facilement ref�rer � ce d'en vous parlez. Les gens de notre nature tendent toujours � s'�vader dans leur propre monde irr�el. Oui nous avons besoin de �a comme nous avons besoin d'aliments, mais cel� est difficile � comprendre pour ceux d'une autre 'esp�ce'.

Bon travail! Ca incite � r�fl�chir sur ce sujet! Bravo!



Posted 16 Years Ago


5 of 5 people found this review constructive.


3
next Next Page
last Last Page
Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

629 Views
27 Reviews
Rating
Shelved in 2 Libraries
Added on March 17, 2008

Author

Nico
Nico

Montreal, Canada



About
49 year-old italian male who's been writing for a long time, took a long break from writing and it's only in the past year and a half that I have rediscovered my passion for writing again.....I love r.. more..

Writing
Wings and Roots Wings and Roots

A Poem by Nico


Where to hide Where to hide

A Poem by Nico



Related Writing

People who liked this story also liked..


Fusing of Souls Fusing of Souls

A Poem by Bubo