Beneath the Mexican Moonlight

Beneath the Mexican Moonlight

A Poem by Poet Pittinix
"

It's a sad love poem.

"

(English translation)


I recall the warm night beneath the Mexican moonlight.

It was there I lost my beautiful Spanish maiden.

We had planned to meet at the café earlier that evening,

But something went awfully wrong with our plan.

She might have had some other important engagement.

I was in love with her and so anxious to be with her.

It was almost midnight and there was still no sign of Maria,

So I left the cafeteria in sadness and headed for home.

 

Suddenly I heard the soft strumming of guitars,

And the song that was playing invigorated my heart.

I walked along the path in the light of the Spanish moon,

And I saw Maria dancing with a man on the bridge.

Her misleading eyes were captivating as the stars.

He was standing in front of her, gently stroking her face,

And then she kissed him just as she used to kiss me.

I could almost taste the sweetness of her tender lips.

 

I froze for a moment and my throbbing heart sank.

I hid carefully behind the oak tree so they could not see me.

I watched in astonishment while she flirted with him.

And I stayed there until she theatrically gave him her heart.

She left me standing there alone in the darkness.

The sound of Spanish music echoed deep in the valley.

How could I ever forget the painful experience I had?

I lost Maria to a dreamer beneath the Mexican moonlight.


© 2024 Poet Pittinix


Author's Note

Poet Pittinix
This is the heart of the blues. I wrote the original version in Spanish.

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

45 Views
Added on April 3, 2024
Last Updated on April 3, 2024
Tags: moonlight, love, blues, guitar, Spanish

Author

Poet Pittinix
Poet Pittinix

Kingston, West Indies, Jamaica



About
Hi everyone, I'm an author from Jamaica. I write poems, songs, and short stories. Do not send me any private messages. I came here to read and to publish my compositions, not to engage in controver.. more..

Writing