Wenn
die Welt weint
Wenn die Welt leidet
Wenn die Welt ist verletzt
Wenn die Welt braucht eine Hand
Ich kann den Schrei hören Ich kann das Kreischen hören Ich kann den Schmerz fühlen
Wir können eine Hand ausstrecken Esist die Zeit
Es ist der Tag
Es ist das Gefühl Es ist die Emotion
Wo wässrig Augen sind Wo jubelnd Stimmen sind
Wo springend Füße sind Wo lächelnd Münder sind
Wir
werden unsere Augen schliessen
Für das helle Licht FürdieanmutigeNatur Für die glänzende Zukunft Für die begeisterte Welt
Wir könnenzusammen
stehen und machen es Für unsere Terra und Tellus
Hallo Maria,I would write it this way (with no guarantee,I`m not German,I just live
here !) Following changes might be O.K
Liebe für die Welt ( as title)
Wenn die Welt verletzt ist -
Wenn die Welt eine Hand braucht
Ich kann den Schrei hören/Ich kann das Kreischen hören/Ich kann den Schmerz fühlen.
Wir können eine Hand verliehen (?)ausstrecken is better
Wir werden unsere Augen klatschen (?)schliessen is better.(klatschen means to slap)
Wir können zusammenstehen für Terra und Tellus (what`s that ?)
Für die ( nicht der ) begeisterte Welt.
wässrige/jubelnde/springende/lächelnde ( put e on the adjective).
German grammar is really difficult,I always need help if I have to write in German,so I think you have done well.Good work.