Spanish being my native language, I chose this very beautiful love poem. Unfortunately it has some problems dealing with grammar: the title for example, the verb tense used there denotes you want your lover to give you pleasure, is this the title you want?? The first sentence should read: por favor yo soy tu amante, please I am your lover, you have: please I lover. Later it says: venido a mi amante, venido is in the past, in the present it would read: venir a mi amante, as a command. Then it says: hablar con mi, this is not correct, should be: hablar conmigo. Then says: usar muestras, to use samples?? you mean proofs of love: pruebas de carino. The last sentence: soy el tuyo, I am yours I think is what you want to say, should be: Yo soy tuya. Or, yo soy todo tuya, I am completely yours. I hope my suggestions were helpful, I must say you are a very accomplished linguist. Keep up the good work
good luck
chord0
Hi, I'm 28 and love to write and study the paranormal, I am a bit romantic. My book Garden Pleasures; A Book of Love & Life Poetry & Political Rants, is available on Amazon.com and BBOTW.com for purc.. more..