La Stessa Lingua

La Stessa Lingua

A Poem by Kelley Quinn

English


Tongues tripping over foreign words

dripping from foreign lips,


pauses between your question

and my answer, 


mispronounced words

slurring through wine and lust,


half-whispered words remembered from

an old Spanish dictionary.


We talk like children --

missing conjunctions

and home.

 

Your tongue

learned the words for

yes

please

harder

more

 

Your hands transcribing each 

letter into my skin

until you could read my goosebumps 

beneath your fingertips.

 

And our bodies, folded together,

created meaning in the absence of

voices, when neither knew the word

except in our own minds.

 

We learned what exists in the

space between two bodies.

 

We collided, cementing our tongues

in rushed words, with one foot in

my native tongue and the other in yours.

 

But we all f**k in the same language

and that night, 

we were fluent

 

You leave,

and I ache to learn

I love you

in every language. 

 

So that when I see you again,

I can tell you

in as many words as my mouth

can hold. 

And only then, when I have

exhausted them all,

will you know the weight of my love.


------------------------------------------

Italiano

 

Linguette scatenamento sopra parole straniere il

gocciolamento da labbra straniere.

Le pause tra la domanda

e la mia risposta,

Traduzioni slurring attraverso il vino e la lussuria.

 

Semi-sussurrato parole ricordato da

un vecchio dizionario spagnolo

Parliamo di come i bambini e

mancanti di congiunzioni

e home.

 

La tua lingua

ha imparato le parole per

per favore

più forte

di più

 

Le vostre mani la trascrizione di ciascuna lettera nella mia pelle

fino a goosebumps divenne il braille sotto la punta delle dita.

 

E i nostri corpi, piegati insieme,

creato significato in mancanza di

traduzione.

 

Invece, abbiamo appreso che le parole esistenti nello

spazio compreso tra due corpi.

 

Abbiamo scontrato, cementare le nostre lingue

in fretta le parole e le sussurra.

 

Ma tutti noi cazzo nella stessa lingua

e quella notte, siamo stati fluente.

 

Si lascia

e ho voglia di imparare

ti amo

in ogni lingua

 

In modo che quando io ti vedo ancora,

posso dirvi

Ti amo

Come molte parole come queste lingue

possono fornire.

 

E solo allora, quando ho

esaurito tutti loro,

sarà possibile conoscere il peso

di quelle parole.

 

 

© 2021 Kelley Quinn


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Reviews

Still killing it, awesome!

Posted 5 Years Ago


Love this. Love that you included the translation.

Posted 5 Years Ago


I could combine the favorite parts of both versions,
make the perfect "Ti amo" poem,
and I am convinced....
it would be true. 🍃
Potrei combinare le parti preferite di entrambe le versioni,
rendere perfetta la poesia "Ti amo",
e sono convinto....
sarebbe vero. 🍃

Posted 5 Years Ago



Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

544 Views
3 Reviews
Rating
Added on January 5, 2018
Last Updated on May 25, 2021

Author

Kelley Quinn
Kelley Quinn

GA



About
Welcome. more..

Writing