Sien ek jou (I see you)

Sien ek jou (I see you)

A Poem by FANTASYKNIGHT
"

This is a romantic poem written for my girlfriend. It is originally in Afrikaans (Spoken in South Africa), but I have a translated version for you to better understand it.

"
As die son verduister
in n ewigheid van donker,
en die sterre verklaar
hul lig sonder woorde.

Dan sien ek jou.

As die strand se suis verdof
onder die geweld van mensdom,
en die swewende meeue hul vrede hou
terwyl die geroeste wrakke hul finaliteit vermom.

Dan dink ek aan jou.

As die maan sy plek verloor
en n sekel wit in die aand lig kerf,
en n kers die romans
van perfeksie verwerf.

Dan is ek by jou.

As jou wereld sonder asem
na n antwoord hyg,
en lewe sy greep
onder blou verbuig...

Dan bly ek by jou.

(TRANSLATED:

If the sun sets
in an eternity of darkness
and the stars declare
their light without words.

Then I see you.

If the sea's hiss fades
under the violence of humanity,
and the soaring gulls keep their peace,
while the rusted wrecks disguised their finality.

Then I think of you.

If the moon lost its place as a white crescent in the evening light,
And a candle reveals the perfection of romance.

I am with you.

If your world without air seeks an answer
and love paints your world in blue.

I remain with you.)                           

                                                                                                    Josua Blom

© 2014 FANTASYKNIGHT


Author's Note

FANTASYKNIGHT
It is originally in Afrikaans, therefor it won't have the exact same affect in English.

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Reviews

Touching, Josua.

Die 'verbuig' is 'n bietjie verdag. Jy kan dalk net 'buig' probeer inpas. Is dit 'n liefdesgedig of dieper? (Jy kan die Afrikaanse gedigte op Word tik en dan copy en paste vir al die kappies en dinge wat 'n mens nie op die site kan insit nie.)

Ek's so bly jy skryf nie. Trots op jou!

Posted 9 Years Ago



Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

367 Views
1 Review
Rating
Added on October 25, 2011
Last Updated on January 16, 2014
Tags: Afrikaans gedig, I see you, afrikaans poetry.

Author

FANTASYKNIGHT
FANTASYKNIGHT

Cape Town, Stellenbosch, South Africa



About
A few forewords: Outgoing, extreme, sports, crazy, musical, creative, loving, romantic. The first impression of me could suggest anything but poetry, here's some more about me... My name is Josu.. more..

Writing