El CaminoA Poem by Francescatotally forgot about this poem, i wrote it months ago and just found it. for the few lines that are in Spanish, i gave translations below.Past mistakes, mistaken "loves" When I knew not the real power of love Por el camino de mi vida, te encontre, me encontraste Two halves of a whole How can this be, how did it happen? My love, my soul, my world, always. Me abisma, tu amor Is it possible? I never knew, to be so important, as water to a man, in your eyes. Your brown eyes, I love Windows to your soul. You caught me when I fell, Por el camino de mi vida, I crossed many rough streams that lead to empty valleys, crossed over sharp rocks that stabbed my feet and hindered my passage, but lead to a sunlit beach, radiant in its majesty Por el camino de tu vida, me encontraste, te encontre, nos encontramos "'Till the last step have brought me to my love; And there I'll rest, as after much turmoil A blessed soul doth in Elysium."
© 2011 FrancescaAuthor's Note
Featured Review
Reviews
|
Stats
400 Views
6 Reviews Added on June 2, 2011 Last Updated on June 2, 2011 AuthorFrancescaSan Francisco, CAAboutI'm Francesca, 19, and I go to school in San Francisco. I'm originally from Pittsburgh, PA, but moved out here about a year ago. I'm a really ambitious person and I work harder/am busier than 95% of.. more..Writing
Related WritingPeople who liked this story also liked..
|