The bedroom
was in silence, but for our breathings.
An open
window erase the essence of yesterday with fresh air, while warm light of sun
infiltrates on the room , creating shadows in the walls, memories of last
night.
The body
next to me rest ignorant of a new day. In calm, not knowing what expect, but
without losing hope, or at least, sleep.
My mind
travels out of control remembering past chances, how much I have lost? But I’ve
grew up strong. I try to keep memories away, where they can´t hurt, but they
always find their way back, right in the middle of my chest. Shaking what was
in calm once, and now threatens to be broken again.
When
feelings attack, there is no place to run, no place to hide. You are the only
one who can judge you. The only one who is awake in lonely dawns.
Hi again. It's the title of this that had drawn me in. The message you are conveying is lovely once again. This is only the second piece that I've looked at, but it seems that your writing is short. I'm not saying this as a complaint, I'm saying this as in that it works really well. The imagery and length really help place off one another because we can absorb all essences of the piece without losing any.
I'll go head and try to help you with some errors:
1)Your first sentence has me a bit confused. I think I understand what you are getting at. Maybe try "The bedroom was silent only for our breathing."
2) "The body next to me rest ..." change "rest" to "rests" for correct conjugation.
3) "In calm, not knowing what expect ..." change "what expect" to "what to expect"
4) "My mind travels out of control remembering past chances, how much I have lost?" -- is this supposed to be a question? I feel like what you have written is a statement. If you want it as a question change "how much I have lost" to "how much have I lost?"
5) "But I've grew up ..." change "I've grew up" to "I've grown up" for correct conjugation
6) "Shaking what was in calm once, ..." -- reads a little confusing in English. It's the preposition 'in' before calm. Try "Shaking what was once calm" or "Shaking what was calm once". The first one of these two reads better as far as syntax goes, but both are correct.
7) The last sentence is fully understandable; yet, the preposition 'in' is kind of throwing it off. Maybe try "The only one who is awake at lonely dawns" or "The only one who is awake during lonely dawns."
I hope this can help, and feel free to take whatever advice you choose. I enjoy editing and grammar, so if you need any help at all, I would love to do just that!
Gracias!
Posted 8 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
8 Years Ago
Thanks for the corrections! I am going to try and change the text during the day :)
This is one of those piece of writing that always make me feel happy from inside. a few words bring a situation and a very deep message. Thanks for sharing!
Hi again. It's the title of this that had drawn me in. The message you are conveying is lovely once again. This is only the second piece that I've looked at, but it seems that your writing is short. I'm not saying this as a complaint, I'm saying this as in that it works really well. The imagery and length really help place off one another because we can absorb all essences of the piece without losing any.
I'll go head and try to help you with some errors:
1)Your first sentence has me a bit confused. I think I understand what you are getting at. Maybe try "The bedroom was silent only for our breathing."
2) "The body next to me rest ..." change "rest" to "rests" for correct conjugation.
3) "In calm, not knowing what expect ..." change "what expect" to "what to expect"
4) "My mind travels out of control remembering past chances, how much I have lost?" -- is this supposed to be a question? I feel like what you have written is a statement. If you want it as a question change "how much I have lost" to "how much have I lost?"
5) "But I've grew up ..." change "I've grew up" to "I've grown up" for correct conjugation
6) "Shaking what was in calm once, ..." -- reads a little confusing in English. It's the preposition 'in' before calm. Try "Shaking what was once calm" or "Shaking what was calm once". The first one of these two reads better as far as syntax goes, but both are correct.
7) The last sentence is fully understandable; yet, the preposition 'in' is kind of throwing it off. Maybe try "The only one who is awake at lonely dawns" or "The only one who is awake during lonely dawns."
I hope this can help, and feel free to take whatever advice you choose. I enjoy editing and grammar, so if you need any help at all, I would love to do just that!
Gracias!
Posted 8 Years Ago
1 of 1 people found this review constructive.
8 Years Ago
Thanks for the corrections! I am going to try and change the text during the day :)
I am curious, happy with a little bit of darkness. I am a human being and that could explain why I make all this mistakes. Anyways, I am fine and ready to write. more..