Trasgressione nella citta eterna (translation below)A Poem by 外人 (Gaijin)First time I played truant (if google translate worked well that should mean something like "not going to school"), had fun strolling around with my best friend =DGiorno di trasgressione, mai cosi tanto desiderato. Roma, citta dal glorioso nome, alla tua vista rimango incantato. Evasione naturale per lo studente stufo di quaderni e calcolatrici, abbraciami nella tua aura splendente mentre giro fra monumenti insieme ad amici. Museo all'aria aperta che non deludi mai, fammi dimenticare dello zaino sulle spalle, di equazioni che per tutto l'anno invano studiai e brutti voti che mi sommergono in una spirale. Roma, ai tuoi cittadini l'orgoglio infondi di urlare a squarciagola "Roma caput mundi". Translation Title: Transgression in the eternal city Day of transgression, never so much willed. Rome, city of a glorious name, watching you, I remain enchanted. Natural evasion for the student, sick of copybooks and calculators, hug me in your shining atmosphere while I stroll around monuments with my friends. Open-air museum that never disappoints, make me forget of the rucksack on my back, of equations I studied all year in vain and bad marks submerging me in a spiral. Rome, in your citizens you inspire the pride of shouting out loud "Roma caput mundi". "Roma caput mundi" is a latin sentence, it means "Rome, head of the world", it was said by ancient Romans in the past.
© 2012 外人 (Gaijin)Author's Note
Featured Review
Reviews
|
Author外人 (Gaijin)London, United KingdomAboutWhy do I call myself 外人? 外人 is a foreigner, an outsider, therefore we're all, no matter what, 外人. We all live as foreigners in-between two worlds: The wor.. more..Writing
Related WritingPeople who liked this story also liked..
|