Londres (translation below)A Poem by 外人 (Gaijin)Hope you like it, this one means a lot to me :)
Encontro-me no crepuscolo
Dos meus sofrimentos A contemplar com gratidao O infinito das vitorias. Assisto ao amanhecer Dos meus sonhos que Em energicos raios Realizo por contacto. E as estrelas brilham Como um cosmico memento Das linhas de chegada Que pretendo cortar. TRANSLATION Title: London I find myself at the twilight Of my suffering Beholding with thankfulness The infinite of the victories. I witness the dawn Of my dreams that In energetic rays I achieve by contact. And the stars shine As a cosmic reminder Of the finish lines That I aim to cut.
© 2015 外人 (Gaijin)Author's Note
Reviews
|
Stats
341 Views
4 Reviews Added on January 26, 2015 Last Updated on January 26, 2015 Author外人 (Gaijin)London, United KingdomAboutWhy do I call myself 外人? 外人 is a foreigner, an outsider, therefore we're all, no matter what, 外人. We all live as foreigners in-between two worlds: The wor.. more..Writing
Related WritingPeople who liked this story also liked..
|