Piove di giorno (translation below)

Piove di giorno (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)
"

Just a little haiku I came up with ... guess where ! At school :(

"
Piove di giorno:
tristemente asciutto
sono a scuola.

TRANSLATION: It rains on day-time

It rains during daytime:
Unhappily dry
I am at school.

© 2013 外人 (Gaijin)


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Reviews

Daydreamers. One day we will rule the world...in our heads. Is this a literal translation? Because "it rains on daytime" might not be what you are trying to say, do you mean it rains DURING daytime, as in during the day? Short and sweet. : )

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

外人 (Gaijin)

11 Years Ago

Yep ! Sorry for my english, correcting right now :)
Writer #00

11 Years Ago

No problem!
Indeed, a touching sentiment.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

LOL- watching with longing out of the window. I hope that you get a dynamic teacher and soon!

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

外人 (Gaijin)

11 Years Ago

so do I !! Guess I will be bored by school 'till I get to college, though :(
icelandicblue

11 Years Ago

I am so sorry- a good teacher can change your life!
"Ain't that the truth"
Anyways well done

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

I like the thoughts in the poem. Thank you for sharing the excellent poem.
Coyote

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

[send message][befriend] Subscribe
.
Lol great work

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Sono felice di essere qui, e di leggere le tue parole, grazie amico.
"Quando il piove c'è, siamo sempre contenta di essere dentro la scuola"

- Elisa

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

It sounds pretty in the other language. Is that Italian or Portuguese?

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

外人 (Gaijin)

11 Years Ago

thank you very much :) It's italian =D
Hahahaha great poem!! :)

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Oh the humor and drag of being at school and yet... some really good writes come from being at school. Very nice Haiku.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

外人 (Gaijin)

11 Years Ago

ahahahah, yeah, all my sadness come out from those 4 walls

First Page first
Previous Page prev
1
Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

500 Views
15 Reviews
Rating
Added on February 26, 2013
Last Updated on July 2, 2013

Author

外人 (Gaijin)
外人 (Gaijin)

London, United Kingdom



About
Why do I call myself 外人? 外人 is a foreigner, an outsider, therefore we're all, no matter what, 外人. We all live as foreigners in-between two worlds: The wor.. more..

Writing

Related Writing

People who liked this story also liked..


LONG DISTANCE LONG DISTANCE

A Poem by afra


LIVE ON LIVE ON

A Poem by afra