L'école - Poem (translation below)

L'école - Poem (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)
"

Hope you like it :)

"
L'école est si mauvaise,
elle me vole la jeunesse,
me craint tous les jours,
je la deteste, pas de doutes!
Je veux aller loin d'ici,
suivre mon coeur, vivre ma vie.
Pour ces trucs je n'ai aucun interet,
tout ça m'inquiete.
Je veux connaitre le monde,
pas le Latin ou les math si au fond.

TRANSLATION
Title: School

School is so bad,
it steals my youth,
it scares me daily,
I hate it, no doubt about it!
I want to go far from here,
follow my heart, live my life.
I have no interest in this stuff,
it upsets me,
I want to know the world,
not Latin or math so deeply.

© 2013 外人 (Gaijin)


Author's Note

外人 (Gaijin)
Second French poem

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Featured Review

Oh you do seem to be so excited about learning things. And there is so much to learn out side of school. Though enjoy school while you are in school. You might miss it, at least a little some day, if not classes and work... teachers, being with friends/classmates...perhaps the food served at lunch, etc. Nice little write.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.




Reviews

nice to see you mixing it up with the french!

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

I hate school. Im glad im in my last year, haha.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Britt

11 Years Ago

well thats not too bad. Im kind of scared to graduate, haha. not ready to be on my own yet!
外人 (Gaijin)

11 Years Ago

that's exactly what I'm craving for ! ahaha
I'm so sick of people telling me what I should do,.. read more
Britt

11 Years Ago

hahah! i know how you feel, but luckily once im done at hell, im gonna go to a community college for.. read more
Yes I totally agree! Although the only time I really liked school was when I was in history class. Great write!

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Hi, I am going to help with the translation

School so meanly,- mauvais translates as "bad" so I would rewrite this as "School is so bad"
steals my youth,-" it steals my youth"
it scares me everyday,- "scares me daily"
I hate it, no doubts (about it)! "I hate it, no doubt (no s) about it!"
I want to go far (away) from here,- "I want to go far from here"- I like the 2 f's together better
follow my heart, live my life. "follow my heart, live my life"
For this stuff I have no interest, "I have no interest in this stuff"
it upsets me,-" it upsets me"
I want to know (visit) the world, "I want to know the world"
not latin or maths so deeply.- "not Latin and math (no s) so deeply." languages are capitalized in English (but not in french)

Let me know what you think!



Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

外人 (Gaijin)

11 Years Ago

PS: Languages are capitalized in French as well, my mistake xD
icelandicblue

11 Years Ago

I always thought parle-tu français or en anglais- that "French" and "English" were lowercase. I tho.. read more
外人 (Gaijin)

11 Years Ago

... Now I have doubts ahahahah
Yes. This. I agree with this piece wholeheartedly! Great work, as usual!

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.


2
next Next Page
last Last Page
Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

1013 Views
15 Reviews
Rating
Added on February 4, 2013
Last Updated on February 4, 2013

Author

外人 (Gaijin)
外人 (Gaijin)

London, United Kingdom



About
Why do I call myself 外人? 外人 is a foreigner, an outsider, therefore we're all, no matter what, 外人. We all live as foreigners in-between two worlds: The wor.. more..

Writing

Related Writing

People who liked this story also liked..


LONG DISTANCE LONG DISTANCE

A Poem by afra