Dezoito anos (translation below)

Dezoito anos (translation below)

A Poem by 外人 (Gaijin)
"

Turning 18 in a couple of weeks, needed to stop for a while and think, the outcome of my thoughts is this ... hope you enjoy it ;)

"
Carrega-me vento, como um aviao de papel
por este mundo amargo, cruel, malvado sem mel,
cresci, vivi, aprendi mas onde estou? Quem eu sou?
E' isto vida ou uma peça? Sou publico ou ator?

Poucos dias e terrei dezoito anos,
por que entao nao entendo este mundo?
Mais eu tento e mais me engano,
Nao mais sabio de uma criança, sinto-me, em fundo.

Se sou forte e capaz,
por que nao encontro paz?
Carrego preocupaçoes que minhas nao sao,
faço coisas que nao me interessam.

A vida è mesmo sinistra
ou sou eu que nao a intendo?
Parece-me uma longa corrida,
nunca saboreamos seus acontecimentos.

Translation
Title: 18 years old

Carry me, wind, like a paper airplane,
through this bitter, bad, evil honey-free world,
I grew up, lived, learned but where am I? Who am I?
Is that a life or a play? Am I watching or playing?

In a few days I'll be eighteen,
so why can't I understand this world?
The more I try, the more I get misled,
I don't feel any wiser than a kid, at the end.

If I'm strong and skilled,
why can't I find peace?
I carry worries which are not mine,
do things I'm not interested in.

Is life really weird or
am I the one who doesn't get it?
It looks like a big race,
we never really taste its events.

© 2012 外人 (Gaijin)


My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Featured Review

Oh so many questions, in this poem. I often wonder the same things. Turning a different age and having many questions about things. I still have unanswered questions myself. Sometimes when you think you have your answer... it doesn't seem to be an answer after all and you still have your question, etc. I can't say how much I really like the thought in this poem. Can't pick any favorite part/lines either. It's all really good. So much curiosity.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.




Reviews

Oh so many questions, in this poem. I often wonder the same things. Turning a different age and having many questions about things. I still have unanswered questions myself. Sometimes when you think you have your answer... it doesn't seem to be an answer after all and you still have your question, etc. I can't say how much I really like the thought in this poem. Can't pick any favorite part/lines either. It's all really good. So much curiosity.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

"If I'm strong and skilled,
why can't I find peace?"
Thank you for the excellent poem. Sometime age and time lead us to good events and places..
Coyote

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

interesting write
=]

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

Ciao,

You...are now one my favorite writers from this forsaken website. No matter the language, your writing is so beautiful. Keep up the fantastic work hun!

Arrivederci!

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

外人 (Gaijin)

11 Years Ago

Wow *_______________* Thank you so much, I feel honored !
Falling Leaf.

11 Years Ago

You are welcome
You're a young but brilliant thinker.
I so adored this. Because you're not afraid
Of looking inside your doubts, and wonders.
A beautiful piece my friend.
And yes with that special "Pathos" ;-)

E.L.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

excellent coming-of-age poem. it is natural to have fears and doubts during this time. learning about life is the toughest thing to do. don't needlessly worry about everything. it all falls into place despite pain and confusion. just be honest to yourself, you don't have to prove yourself to anyone.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

外人 (Gaijin)

11 Years Ago

Thank you :)
Its ok. I was pretty lost at 18. I am 27 and I still wonder about this crazy world we live in. I think part of life is accepting you can never know and its about learning the truth for yourself and what does your inner voice and your own inner light tell you what you should do. If you try to seek answers from the world of from anyone else for that matter you will ultimately falter. I had to learn that lesson myself many times over before it finally sunk in.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

It takes many more than 18 yrs to grasp the complexity of life. Dont worry if we live long enough it comes to you

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

A fine poem to be enjoyed, and one that rings true ( in all senses ). I really like the first two lines, excellent imagery, then the short hard questions that follow. Not only a poem that impresses with insight, but one that shows you again to be a fine poet.

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

外人 (Gaijin)

11 Years Ago

Thanks =D
Aww! Great job! I miss reading your poems so I'm really glad you put this one up!! :) And!! Happy Birthday!! < 3

Posted 11 Years Ago


1 of 1 people found this review constructive.

&#22806;&#20154; (Gaijin)

11 Years Ago

awwwwwwwww, thanks =D Really? You missed me? Makes me feel special xD Thanks for the beautiful revie.. read more
Krista Weiss

11 Years Ago

haha your welcome! :) And yes I did!! :P

First Page first
Previous Page prev
1
Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

663 Views
12 Reviews
Rating
Added on December 28, 2012
Last Updated on December 31, 2012

Author

&#22806;&#20154; (Gaijin)
外人 (Gaijin)

London, United Kingdom



About
Why do I call myself 外人? 外人 is a foreigner, an outsider, therefore we're all, no matter what, 外人. We all live as foreigners in-between two worlds: The wor.. more..

Writing

Related Writing

People who liked this story also liked..


LIVE ON LIVE ON

A Poem by afra