MorgagniA Poem by 外人 (Gaijin)Last night going to a party I passed by my school and I couldn't help but stare at it, it inspired me this (Morgagni is my school), schools by night are so ... differentLifeless stone-made ghost of the night that haunts my mind and sight while I lie in front of thee; how thankful am I to thee?! Thou in ignorance leavest me not, though in wisdom I was interested not through thy breathing shadows, thou taught'st me thoughts of freedom, theories that will always be. Thou rulest my nightmares by night, my worries by day, with thee 'tis a fight, imprison my body in thy daily rendez-vous, enrich my mind with knowledge so full. "Sapere aude" Horatius dicebat, ego audeo, magister, et sapere cupio.* The last stanza is in Latin, it means: Horatius used to say "Dare to know", I dare, o teacher, and to know I wish.
© 2012 外人 (Gaijin)Author's Note
Featured Review
Reviews
|
Stats
364 Views
11 Reviews Shelved in 1 Library
Added on October 7, 2012Last Updated on October 10, 2012 Author外人 (Gaijin)London, United KingdomAboutWhy do I call myself 外人? 外人 is a foreigner, an outsider, therefore we're all, no matter what, 外人. We all live as foreigners in-between two worlds: The wor.. more..Writing
Related WritingPeople who liked this story also liked..
|