Nothing ventured; well you know the rest of it!A Poem by COLLYMOREFortune does really favour the bold!By Forgive me, but could I be impertinent and ask you a personal favour? I imagine that your mother must have warned you when you were a girl growing up not to talk to men who are strangers to you, but I swear I wouldn’t have approached you in this direct manner if I didn’t need to. My problem is that I’m petrified of flying, and since there’s no other practical way of getting to by flying there you can see the predicament that I’m currently in. Colleagues and even friends of mine have told me I should take a couple of strong alcoholic drinks before take-off and that would calm my nerves, but I’m a teetotaller, have been all my life, and don’t know which is worst: the fear of flying or the after effects of consuming alcoholic beverages that I’m obviously not accustomed to. So will you be a pal, and as our seats are next to each other, I wasn’t eavesdropping but overheard your conversation with the check-in clerk, let me hold on to you for reassurance during take-off and until the aircraft is safely in the air and the pilot has charted its course successfully, allowing me the opportunity to chart mine with you? © Stanley V. Collymore 20 October 2013. Die Erlaeurterung: Fuer meine Freundin Kerstin Lorenz aus Hessen; zum Gedenken an unsere unvergesslichen Ferien in der Karibik: 30 September bis 28 Oktober 1999, und fuer gebend auf unsere Nacht-Ruckreise nach Deutschland eine unverwechselbare einzigartige Auslegung von was in fliegend den Buchstabe „f“ tatsaeschlich steht fuer. Der Spass! Was sonsts nocht? Ihr Menschen mit einer schmutzigen Fantasie! (Lachen). Danke mein Schaetzchen; Du bist prima! Besonders seit von Anfang an wusstest du, dass ich keine Angst vor fliegend hatte. Herzlichen Glueckwunsch zum vierzehnten Jahrestag! Bis bald. English Translation: For my friend Kerstin Lorenz from Hesse in commemoration of our memorable vacation in the Caribbean: 30 September to 28 October 1999, and for giving a distinctively unique interpretation on our night return to © 2013 COLLYMORE |
Stats
237 Views
Added on October 22, 2013 Last Updated on October 22, 2013 Tags: Friendship, humour, holiday AuthorCOLLYMORECambridge, Cambridgeshire, United KingdomAboutAcademic, Journalist, Writer. I'm a highly intelligent, articulate and well-educated human being with an intuitive but enterprising sense of responsibility and a strong moral compass that instincti.. more..Writing
|