The Sunshine KimonoA Story by Carl TerminiWhen a draught causes her family rice crop to be destroyed, Rei'l is sent away to live with her grandmother and learn the family trade.the sunshine kimono
by Carl Termini
Soon there will
be many things walking, which are not seen today, but appear as things that
are. There once was
a golden two-tailed kitsune with cranberry eyes, which came across a Pylur
temple and its young farmer-monk. She
watched him from atop a nearby cliff, behind a fallen tree, her two tails
rustling the fallen leaves behind her.
The cranberry-eyed kitsune waited until a few evenings had passed, and
it was raining, before approaching the ancient Pylur temple. She approached as a beautiful young woman, her
hair of an unusual blonde with cranberry eyes.
Her kimono was dove white and darkened to ebony at the bottom, with gold
thread for trim. She knocked on the
temple’s undecorated wooden doors, and the monk answered. The Pylur monk indeed was attractive with an
even open face and his hair chignon. His
robes were green in honor of Tǖf. The kitsune
bowed her head greeting then spoke: “Please, Young Farmer-Monk, I request
shelter from the rain. I am on the run
from my step-mother, a demon that entranced my father.” The monk looked
the attractive maiden up and down, and nodded at her shadow; still in its
kitsune form. He moved aside to let her
enter, spellbound by her beauty. “My step-mother
became jealous of my father’s love for me.”
She removed her geta. “At first
she had me sent away for lower secondary school, but that made his love for me
only greater, until he took frequent visits to see me. Then returning home after one visit, the rope
bridge his motor-chariot was crossing snapped, and he died. My step-mother blamed me, and made disgusting
accusations. She cursed me to be a
kitsune, only to be human when it rained.” The farmer-monk
believed the story and let the spirit take refuge in his temple, and not just
for the one rainy night. When the
farmer-monk and spirit’s child was born they named her Rei’l. For a final time the golden-kitsune
transformed, and shed her skin, to forever stay human. Picking up her former fur, the new mother
walked into the temple. Sitting by the
window, she reached out to the air and pulled a ray of sunshine through her
needle. Humming to herself she sat on
the floor and made a kimono for her daughter. One day, after
morning devotions Rei’l’s father came to her with a basket filled with
offerings of honey, butter, and cakes.
“Daughter,” he paused, “the drought has finally made it so that the
temple’s rice crop can no longer support the both of us.” Shaking his head and handing his daughter the
basket, added tearfully, “So, I am sending you to your mother’s mother and
learn the family trade.” The girl
dressed for her journey in a white and gold & cranberry trimmed traveling
kimono coat, and matching gold lined ruby obi.
Rei’l believed the kimono gave her good luck, as her mother had passed
it on to her before she died, saying she had sewn it with a ray of
sunshine. Rei’l had also inherited her
mother’s kitsune-gao face to her. Around
her eyes she painted light blue eye-shadow.
She packed, as well, a small bag of clothes and Tomimotosen copper coins
to pay for lodging along the way. Beneath Terran
System’s starless sky she walked the red earthen path lined with white stones
passed the dried-up fields, nodding to the desolate farmers, as she left her
village. When the sun and moon both hung
high over her, casting small shadows, she passed through the dark bamboo forest
listening to the songs of the Red-rumped swallows. Rei’l finally
exited the bamboo as the moon was setting and the sun cast long shadows. Covering her eyes she watched as a black bird
flew over her, which she followed to the mountain where she was told her
grandmother lived. She gazed at the lone
tall mountain that jutted from the expansive plain like a sore amongst the
culture, knowing soon her mission would be completed. Various green splotches of trees decorated
the otherwise wine-colored crag; ginger spots twinkled amongst the green,
indicating the frequent homes of the merchant village. As she made her
way the sun began to disappear behind the horizon, the false stars of the
Devastation Wall came into view. Rei’l
grew tired and hungry. At the base of
the mountain Rei’l came across a ryokan, surrounded by apple blossoms and nut
trees, embedded into the mountain’s face. A black bird perched on an akamatsu’s
lower branch. It was an ancient three
storey structure, painted in rich candy reds and detailed with intricate golden
patterns that puffed like frosting, which stood above the ground on four thin chicken-leg
stilts. Rei’l knocked
on the large russet wooden door: Tap. Tap.
“Hold on. I’m coming.
Who is it that’s there?” A
hapless old woman, with thick wiry gray and red hair, opened the door. Tiny glasses sat on the tip of her nose,
making her sunken minute blue-painted eyes peer over them. “Hello, child.” She pulled a house kimono around her tighter,
and opened the door further. “I have been
walking all day to my grandmother, and am starving. I was wondering if I could trouble you for a
meal, if the kitchen hasn’t closed.” The old woman
shook her head, “No. No, the kitchen has
not closed.” Opening the ryokan door
further, a white bushy eyebrow crept into an arc, and the hag inquired: “Where
does your grandmother live?” Rei’l answered
as she crossed the threshold. “Just up the
road in the village. But I’m so hungry I
just needed to stop and eat.” “Come in. Eat and then spend the night here,” the old
woman offered. “It’s so late already,
you’d probably be waking her up, and a knock in the night can frighten an old
body. That wouldn’t be a nice way to
greet your grandmother.” Rei’l nodded
her head, agreeing. “Best to spend
the night, then go off to see her in the morning. You are just in time for supper. You are walking along as though you were on
your way to school in the village. Please stay.
Go rest amongst the beautiful flowers that are blossoming in my garden. Why don't you go and take a look? And while you are doing that I will set out
dinner." Wondering in
the old woman’s garden Rei’l picked flowers, thinking, Grandmother loves
collection of beautiful flowers. Rei’l
walked deeper into the splendid garden, continuing to pick flowers and add them
to her bouquet. Following the dirt path
deeper into the garden Rei’l came across a small clearing. In the center of it was a single beautiful
out-of-place gray and maroon fern flower growing from the ground. Rei’l curiously examined the fern flower from
the border of the clearing, and wanting to pick the flower, she chose not to,
and instead hurried back to the ryokan. The meal was
spread across a small table. It was a
traditional dinner, and as Rei’l sat on the floor the old woman poured the tea
before taking her own place. Rei’l
presented the collection of flowers as a centerpiece to complete the table
setting. They both
kneeled at the table and quietly put their portions onto their plates. Placing her dish before her, to cool, the old
woman raised the question, “Why are you on your way to your grandmother’s?” “The famine in
my village has forced it so that my father can no longer support the both of
us, so I am going to stay at my grandmother’s.
I’m bringing her a basket of tea, honey, butter, and cakes for her
taking care of me.” Rei’l cooled some
poultry and vegetables before eating. “That’s very
sweet of you. Perhaps, you will take
some of the herbs I grow and sell up in the village to your grandmother to help
flavor some of your tea and butter?” “That’s very
kind,” Rei’l replied gaily. Leaning on her
elbows, with her ancient head supported by her skeletal hands, the old woman
asked, “What happened to your mother, child?” Rei’l looked at
the wall as she spoke. “My mother had
secretly wed my father, a temple farmer-monk.
I am their only child, and have been kept secret from my mother’s
mother, who is of demon lineage. To
continue to keep me a secret my mother had to return home, before the search
parties found her. I was five years old. When she got home the demoness had her chef
slit my mother’s throat, and traditionally prepared her like a hind, to be
consumed by her mother.” The elderly
woman swiftly apologized for bringing up such a horrible memory, and offered
her condolences as comfort. Rei’l accepted
the apology, and to show there was no hard feelings she offered up some of the
basket’s gifts. “Please accept what she
can offer to add to such a luscious meal.”
Taking a knife from the table she cut healthy slices of bread for each,
“I will just tell my grandmother that I ate the slices. She can’t fault me for being hungry.” Rei’l smiled at her host. Then taking some honey, poured generously
onto each slice, she handed one to the older hotelier. A crooked crow
flew in then, from the kitchen, a carafe of sake in its talons. As it placed the warm drink on the table, it
squawked, “Enjoy my brother?” before flying back into the kitchen. The old woman
let a moment of silence pass after the crow had left, before she turned to
Rei’l and spoke. “Now that you have
eaten, dear girl, please relax in my spring.
I will clear the table.” Rei’l nodded,
as she dabbed her lips, and left the table.
Slowly she made her way out of the hotel and into the night sky. She made her way to the hot spring, and
stopped at the water’s edge. She
undressed, folding her clothes neatly into a pile, before getting into the
tepid, relaxing water. The hot spring
was a decent sized pool, feed by a small water-green waterfall from a cliff
thirty feet above it, and surrounded by plum trees. Returning the
old woman kneeled at the edge of the water, made a curious gesture towards the
falls then began to rinse Rei’ls hair.
As she lathered the shampoo, the old woman sang a history-poem telling
of when the sky was blue and food was plentiful; shamisen and echoed chanting
somehow filled the enclosed spring. When
the old woman stopped singing she kissed Rei’l on the forehead before picking
up the soiled clothes from the edge. As
she brought them in, Rei’l asked: “Where are you taking my clothes?” “For mending; if they can’t be fixed you can keep the new
clothes I’ve hung in your room.” The old
woman then disappeared inside, to return moments later with her long gray hair
down, flowing like a dead river down her back. They continued to talk. “You have such
beautiful hair.” The old woman
commented, taking the hair in her hands, adding cleanser to it. “Thank you.”
Rei’l giggled and blushed, pressing her shoulders against the edge of the bank. The old woman
built a strong conditioner-lather up in the hair. As her scalp was massaged Rei’l relaxed
further, and smiled. “You are very
skilled.” “I’ve had years
of practice, child.” Reaching with
one hand into the back of her obi the old woman pulled a Hmong knife. Just as she was about to wrap her last finger
around the knife’s bone handle a loud thudding from the door could be heard,
the signal a new guest had arrived.
Quickly she released the knife, and smiling, excused herself to
return. Always polite Rei’l understood
the hotelier’s responsibilities and excused her, then submerged rinsing the
suds from her hair. Resurfacing Rei’l
reclined in the pool, closed her eyes, and thought of her grandmother. Coming to a
standstill in the front entry way, the old woman greeted an attractive young
male laborer, who requested a meal and room for the night. Nodding and smiling sweetly, “Eat and then
spend the night here,” she impatiently moved him directly into the dining
area. As she sat him at the table, she
short temperedly added, “Your food will be out shortly,” going into the
kitchen. Once the door was completely
shut behind her she undid her hair, and a wiry tendril of hair crept snakelike
across the floor, and flicked the stove on, heating the broth inside a large
soup pot. The hotelier announced she’d
be right out with sake, as two snake-tendrils hovered across to the far side of
the kitchen and grabbed Hmong knife, and placed it in her hand. Walking into
the dining area she strikes quickly, slicing the man’s throat. “Mm, yes, you will make a good pheasant to
whet my appetite for the spirit-child in my spring.” She brought the laborer’s body into the
kitchen backwards, dragging it across the floor. As she backed into the door opening, she
stopped suddenly, unable to move any further.
Turning around the old hostess saw a naked Rei’l, holding a large pruning
scissors and gray-and-red rose. Before
she struck said, “I’m sorry grandmother.”
Rei’l slit her grandmother’s throat, killing the old demon-woman. The next
morning Rei’l woke up, planted a new gold and ruby rose where the previous had
been, then showered, brushered her hair with its new gray stripe, and opened
the ryokan for business. As she sat in
her room awaiting guests Rei’l skinned her grandmother’s body and used it to
make the new house kimono. Rei’l
traditionally prepared the demoness-hotelier like soki, to be consumed by her
guests. As she sewed, pulling a ray of
sunshine through her needle, Rei’l thought to herself: Where would I be without my lucky kimono? There are
various kinds of kitsune. There are those who are charming, quiet, polite,
unassuming, complacent, and sweet.
Unfortunately, it is these gentle spirits who are the most dangerous
ones of all. © 2013 Carl Termini |
Stats
358 Views
Added on October 12, 2013 Last Updated on October 12, 2013 Tags: fairy tale, fantasy, Little Red Riding Hood |