Est! Est! Est!

Est! Est! Est!

A Poem by Arezzo

Those bishop guys in days gone by
were deep and subtle thinkers.
They knew their scripture -- and no lie --
were quite accomplished drinkers.

A German prelate of the Church
was summoned down to Rome:
his servants helped him in his search
for taverns ("home from home").

How lucky we, with S.U.V.,
and motorways, and such:
twelfth century was leisurely --
ten miles a day was much!

What matter if the sun may grin,
and forest flame viridian?
To find an inn to shelter in,
their keen concern quotidian.

Not uninclined to "give it large",
unlike before or since,
he travelled with an entourage,
this spiritual prince.

Each morn he'd send a runner off
to scout the road ahead,
to find a decent Gastenhof,
and guarantee a bed.

The bishop stout (need we point out?),
a man of moral fiber,
was quite devout (but there's no doubt,
he was a keen imbiber!)

"Just take this chalk," (so went his talk,
to servants sent before):
"And do not balk. When you uncork
good liquor, mark the door."

This way, the churchman planned to pass,
when pausing for a rest,
fun nights in vino veritas,
partaking of the best.

"So, sup the wine, and if it's fine,
write on the lintel (lest
I miss the sign and fail to dine
there) 'Vinum Bonum Est!'" 


Off went the servant at a trot.
Would we were in his shoes!
To earn our pay, we play the sot,
by "testing" all the booze!

From bar to bar, he wanders far,
obeying that behest:
but "Vinum Bonum" starts to jar:
He shortens it to "Est"!

He sips this wine, he guzzles that,
and if he is impressed,
he makes a holy concordat,
and marks the doorway, "Est!"

Down through the Alps the servant wends,
to tread Italian soil:
so many blends, to greet as friends!
Unto his task, stays loyal.

Both white and red, their bottles bled,
are flowing like the Arno:
by destiny, the servant's led
to Montepulciano!

Volcanic slopes (some are the Pope's!)
make wine that's heaven-blessed:
and, titillated as he topes,
he chalks up, "Est! Est! Est!"

Some days elapse -- a week, perhaps.
Beneath the tavern's eaves,
round Bishop wraps the sweetest of traps --
he arrives, but never leaves!

The wine is fine -- almost divine --
Soft, like an angel's breath;
To toe the line, he's disinclined --
and drinks himself to death!

And though this tale's beyond the pale,
a moral you may wrest --
each holy grail's adorned with nails --
go slow with Est! Est! Est!

 

© 2015 Arezzo


Author's Note

Arezzo
It's a true story.

Gastenhof -- inn (German)
in vino veritas -- there's truth in wine (Latin)
Vinum Bonum Est -- "the wine is good" (Latin)
the Arno -- the river which flows through Florence
Montepulciano -- wine-producing region of Italy (the wine "Est! Est! Est!" is actually from Montefiascone, but it didn't rhyme)

My Review

Would you like to review this Poem?
Login | Register




Share This
Email
Facebook
Twitter
Request Read Request
Add to Library My Library
Subscribe Subscribe


Stats

70 Views
Added on September 20, 2015
Last Updated on September 20, 2015

Author

Arezzo
Arezzo

Ronda, Andalucia, Spain



About
I always try to avoid this part! What can I possibly say that will come across as fresh/interesting/informative? Let's see ... Teacher, lawyer and journalist. Born in Ireland, raised in Englan.. more..

Writing
Carpe Diem Carpe Diem

A Poem by Arezzo