Practicing Spanish : Forum : Grito Bestial


[reply] [quote]

Grito Bestial

13 Years Ago


a very nice write for your first one..not sure which meaning you want for "Aerosoles"? I'm not familiar with that word... and I believe that the phrase would sound better.. Cuya debilidad es mas grande la suya o el mio ?..gramatica es mejor y es del hombre, verdad..?

[reply] [quote]

Re: Grito Bestial

13 Years Ago


My advice for new writers of the language is to not rely solely on translation software... post the translation in English, too, so that guidance can be given. Often, translation software misses contest and words, and can also change your verb tenses. With the translation at hand, we can go through this understanding the full intent, and then helping if we notice any inconsistencies.
[reply] [quote]

Re: Grito Bestial

13 Years Ago


excellent advice Raquelita...im not sure my suggestion was correct gramatically ..would you use the verb as the feminine or masculine form referring to ....
[reply] [quote]

Re: Grito Bestial

13 Years Ago


Si me encuentra cuando estoy desconocido
Y la bestia me abalanza cuando yo me siento bien
Y desgarra mi corazón en pedazos
Y los aullidos de mi amor fatal


algunas sugerencias para tus lineas primeras... creo que esos dicen mas claro lo que estas tratando a transmitir aqui.